等級:15 - 融會貫通 經驗值:0 / 144 魔法值:2087 / 8033 生命值:4%
升級
  0%
TA的每日心情 | 衰 2016-6-28 20:08 |
|---|
簽到天數: 597 天 [LV.9]以壇為家II
|
馬上註冊,結交更多好友,享用更多功能,讓你輕鬆玩轉社群。
您需要 登入 才可以下載或檢視,沒有帳號?立即註冊
×
美國紐約州立大學水牛城分校退休華裔物理學榮譽教授林良多(Duo-Liang Lin)在美國《華盛頓郵報》上發表了一首英文詩《你們究竟要我們怎樣生存?》,隨後在互聯網上熱傳並引起中西方網友熱議。這首詩表達了許多美籍華人長期以來內心的壓抑和憤慨,因此被評論為是多年來受到雙重標準困擾的海外華人向西方偏見“射出的一記利箭”。該詩全文翻譯如下:
1 w6 z+ m* h& l- ]5 }9 ?, }+ I' k: W3 P- F$ o* E& g
你們究竟要我們怎樣生存?
1 p* y Q( \* c3 E: i8 _$ R/ U" c8 P9 {+ X, y, a
林良多
: H' p9 V, t2 G) d# E; }
- j+ j9 N& ], G% W當我們是東亞病夫時,我們被說成是黃禍;9 b! t7 [7 ?2 `% |
5 s- E9 P. j' H. D
當我們被預言將成為超級大國時,又被稱為主要威脅。
' o: U4 N- S1 }' J$ `1 H
+ o; u$ I, A6 O. A/ w' I1 Y當我們閉關自守時,你們走私鴉片強開門戶;/ z0 [% b' b7 u" e1 E+ k
2 r! V/ F0 {- S! _6 ]" ]5 w當我們擁抱自由貿易時,卻被責罵搶走了你們的飯碗。
$ ]& l3 ]6 M' ~8 l& N5 C+ \3 o* p/ [+ C4 t, ?( E# z, s' X
當我們風雨飄搖時,你們鐵蹄入侵要求機會均等;: Q! K2 l& B+ {. a5 ^. r
& F/ x/ F0 R: a3 k" t5 H當我們整合破碎山河時,你們卻叫囂“給西藏自由”。. z% A' F( j- n- H
+ |3 p: D8 X4 c% u0 ^- I當我們推行馬列救國時,你們痛恨我們信仰共產主義;
8 ^3 Z2 L5 E2 Q
( i0 t, W0 W. `. G當我們實行市場經濟時,你們又嫉妒我們有了資本。" v- Y; x/ y( }3 C& ~
: @% z! H4 r9 p1 o5 n當我們的人口超過十億時,你們說我們摧毀地球;5 s: ^& _+ Y, {7 o+ {7 C
7 p. H! h' N& T) M7 l: f當我們限制人口增長時,你們又說我們踐踏人權。
0 P0 A |9 d- t- A: }: a+ \% m" f% S+ U. ^- v7 N
當我們一貧如洗時,你們視我們低賤如狗;
- y* R2 T5 P! U! K: S" w& _7 Q2 G. ~( h! L
當我們借錢給你們時,你們又埋怨使你們國債累累。+ a. N+ V) a l+ O" `+ A! T! b$ B* {
7 E! {: N1 y! x+ W: D2 Z2 p4 O) Z當我們發展工業時,你們說我們是汙染源;/ }$ l/ Y( i/ r7 J a4 D% R
" b8 S+ f; k1 ~1 T: K* S; }
當我們把產品賣給你們時,你們又說造成地球變暖。
1 K6 d S0 Q# K8 ~+ T$ R/ u# K J# D2 P
當我們購買石油時,你們說我們掠奪資源、滅絕種族;/ r" f% ^- E* r( x1 R
- m9 H, b. U8 @; q' j* Q
當你們為石油開戰時,卻說自己解救生靈。: l& i. T+ a7 W/ V+ V0 X# [6 X
* B% O/ P; j$ x# K4 n
當我們動亂無序時,你們說我們沒有法治;
) H4 Q" {) r( b: e5 \' B
) v* X1 f& Y' X; B; L1 G H8 G$ F: n當我們依法平暴時,你們又說我們違反人權。
+ G/ M3 ^+ ^4 O7 E+ B8 E) ~8 e& x* o1 `; Y
當我們保持沈默時,你們說我們沒有言論自由;2 d$ z- ~: ^, G( C# k, u- t
' }% \( N: K1 E% }
當我們敢於發聲時,又被說成是洗過腦的暴民。 f. k9 J3 F% g$ e0 X' x
* w* K# U' f( p# \) j9 H
我們不禁要問:“為什麽你們這樣憎恨我們?”
0 O. I4 |7 ~1 ] o5 h9 r3 G8 v4 g
$ I& J' {- l o# x' x; N, q你們回答說:“不,我們不恨你們。”: u# T1 B- u- J0 S' }/ v
5 s S- N" {7 s8 P& A7 m
“我們也不恨你們,只是,你們了解我們嗎?”9 n8 H( M9 Q& q! |! }4 Q( A
9 q$ _4 D# _, e
“當然了解,我們消息多的是,有法新社、美國有線新聞網、還有英國廣播公司……”) @8 L) V. o7 a. j; F5 H
) S, v+ x6 s# y; O* F" E! B1 ^1 l7 a9 O& `) v( |
你們究竟要我們怎樣生存?* A" G, M" s% x( v* u# W
' G, S( _+ u5 d$ W& `# T
回答之前請仔細想一想,因為你們的機會是有限的。
) @1 w: n2 `$ N' ~# m7 R. v1 T* d, q0 x7 _# S% x. ~" W
夠了,這個世界已經容不下太多的偽善。! \* z, }+ W# H; }
9 @) g2 ?3 q$ Q. [8 ~我們要的是同一個世界,同一個夢想,太平盛世。+ ?7 t1 Z/ e: s- T, {4 O5 k
7 Q0 }1 k" R6 I+ v
這個遼闊的藍色地球, 容得下你們,也容得下我們。
9 g/ J) c9 R2 G# |4 f( T, [2 T& U; V) I$ z5 J5 [( w" C
# Q5 B2 x2 G. O/ X5 U& d) z+ {
9 V! ~1 ^2 y: J) `: @. O; }# Y: \# U1 q. V
附:英文原作如下:: ^ B6 j, X% ?0 @9 [$ Z5 M
3 Z/ _3 v$ N: }, e
《What Do You Really Want from Us?》
) g- T% O- Y8 z$ |. F( {3 z% q" R) m( T
When we were the sick man of Asia, we were called the yellow peril. j1 ]2 F1 d" T- Z
- R! I7 v, f$ j8 lWhen we are billed to be the next superpower, we are called the threat.
; F, }) b% p" h( K( {. X% q) M! T0 q: v) a0 {
When we closed our doors, you smuggled drugs to open markets.
, Z# B; M- Z# E. B: F) r' o9 W; l& t& b
When we embrace free trade, you blame us for taking away your jobs.
0 k7 U5 h/ G( r" E0 [9 U4 f+ D) a- I1 S" ]$ ?% N
When we were falling apart, you marched in your troops and wanted your fair share.2 t& C7 ]$ [$ [' p" O; u
7 h3 @0 U* I3 E0 m# l2 v, b, T$ Q
When we tried to put the broken pieces back together again,
% A$ o! C1 _: ]0 a. m1 r i& r5 G* K' v+ T8 k3 x* J: _1 F
free Tibet you screamed, It was an invasion!
' O" d/ c9 q# n1 x' t* h. e# y
% |3 p: G. I( y) C: F. OWhen tried communism, you hated us for being communist.. i- g/ z0 D8 ?0 v- t! [- o
: E3 t7 m' l% v+ w1 E3 ~; {When we embrace capitalism, you hate us for being capitalist.! \& F$ |; H# b* k' _$ z
3 J# L0 p0 U- I/ s* }When we have a billion people, you said we were destroying the planet.$ h) j2 \/ f& m2 ]! h
; f0 z+ d! _ b! [/ y) IWhen we tried limiting our numbers, you said we abused human rights.+ N( k. F. W7 R8 g
, y/ ~- ~ @- _' ?4 }When we were poor, you thought we were dogs.- b d( n: L r, a) W3 ~
( r" F' J3 \: N3 r- |When we loan you cash, you blame us for your national debts.$ \/ I) _) O2 ]7 `$ \
K4 r. X, G1 N7 z2 uWhen we build our industries, you call us polluters.7 a, O( F6 x. p
, }1 W/ ~3 i* A! p
When we sell you goods, you blame us for global warming.) P5 X$ I% Q4 n; V$ P* a
4 }$ Q8 _ z; Y) D+ qWhen we buy oil, you call it exploitation and genocide.
8 ]# {) K" i2 U U9 k; n7 |: N. o
When you go to war for oil, you call it liberation.
( X* R& x5 L1 {: I- A9 i& ^
3 C `4 ], I) z3 U! nWhen we were lost in chaos and rampage, you demanded rules of law.
# \1 W( q6 x/ v: L; i$ Q: J+ u0 ?! a; N; H4 i) D) Y- R
When we uphold law and order against violence, you call it violating human rights.2 s9 @- B- o0 J2 T
; A. z1 a$ ~# u) m+ }4 o: yWhen we were silent, you said you wanted us to have free speech.
% G. L+ ~1 @+ O+ g% ]( O( t, T
) O# T/ K) x# t9 nWhen we are silent no more, you say we are brainwashed-xenophobes.
7 M4 C6 C% O4 e1 E; v& E% r p/ L" ~! j7 R9 h9 I6 S0 H
“Why do you hate us so much﹖”we asked. K. l* t2 M" s/ C
& p7 U0 L3 ~( y6 V! R
“No,” you answered, “we don't hate you.”
7 }/ n0 `0 z$ R; S3 Z- q; N. Y& ?" s6 O) ^
We don't hate you either, but, do you understand us?
" K! t! a) C+ I1 t* x1 Y
6 W4 {& u- t" s7 X/ x4 [2 L“Of course we do, ”you said, “We have AFP, CNN and BBC's ……”4 t# p9 {/ w+ i. P: o7 |
`; @" ?- |) X+ o
What do you really want from us?/ E" |; z8 v5 ?4 }5 u' v: ~& a
3 P2 {+ k7 [7 e# d7 hThink hard first, then answer, Because you only get so many chances.
8 t5 S+ d4 o" H2 e4 i4 U+ H: k
0 k* h' @$ f3 e" ^' a/ ^$ M0 aEnough is enough, enough hypocrisy for this one world.( V0 |, _! D* r9 ]* X/ v
+ n: X9 A0 B+ P! U9 j6 F
We want one world, one dream, and peace on earth.9 N1 M+ V( n( M5 |( [" a9 Q. A$ h
7 |- T9 e/ B' N4 A
This big blue earth is big enough for all of us. |
|