等級:15 - 融會貫通 經驗值:0 / 144 魔法值:2087 / 7549 生命值:4%
升級
  0%
TA的每日心情 | 衰 2016-6-28 20:08 |
---|
簽到天數: 597 天 [LV.9]以壇為家II
|
馬上註冊,結交更多好友,享用更多功能,讓你輕鬆玩轉社群。
您需要 登入 才可以下載或檢視,沒有帳號?立即註冊
×
美國紐約州立大學水牛城分校退休華裔物理學榮譽教授林良多(Duo-Liang Lin)在美國《華盛頓郵報》上發表了一首英文詩《你們究竟要我們怎樣生存?》,隨後在互聯網上熱傳並引起中西方網友熱議。這首詩表達了許多美籍華人長期以來內心的壓抑和憤慨,因此被評論為是多年來受到雙重標準困擾的海外華人向西方偏見“射出的一記利箭”。該詩全文翻譯如下:
' x/ f9 \% {* F/ V
2 _3 ?) n4 s0 F: ^/ G( v: z 你們究竟要我們怎樣生存?1 ^* Y" Z( _, H
+ t3 s1 g3 K1 Z; J3 q8 d# A. N
林良多! v& p; `1 O) j2 x
, C5 h) m+ r' @7 h6 H( E! Y
當我們是東亞病夫時,我們被說成是黃禍;
; W8 v F' j9 O# z: a) U) y' i+ [. i) U# ?3 E8 R
當我們被預言將成為超級大國時,又被稱為主要威脅。
- C% I" p) ]4 o
/ U' I5 Y Z" P& C, |當我們閉關自守時,你們走私鴉片強開門戶;
# ], o& H: d8 }+ W7 A7 D: U# g$ |, @) \% J( C) W2 m2 U
當我們擁抱自由貿易時,卻被責罵搶走了你們的飯碗。
, n6 G% N/ B4 O& [9 V3 P; z. A/ y8 c
& g3 d0 P; g' R8 o! H8 K當我們風雨飄搖時,你們鐵蹄入侵要求機會均等;
6 ~& u& k# `( P g5 a' |( _4 p' ^2 Y" W5 D, o
當我們整合破碎山河時,你們卻叫囂“給西藏自由”。7 [4 \" l6 P" p* x2 e2 u7 u0 I
6 R# e9 C5 z. k3 x2 l8 I* m( X4 R+ j
當我們推行馬列救國時,你們痛恨我們信仰共產主義; R' Q. D( h$ n
) `9 W) ?4 S Q* |0 J2 i+ x6 |
當我們實行市場經濟時,你們又嫉妒我們有了資本。1 m, M: n' M( R
- {5 ^% [* K, L8 U當我們的人口超過十億時,你們說我們摧毀地球;7 C0 o& j" B) I$ C! H# E- r" O: c
8 l6 [5 d! S7 C9 K m/ S O當我們限制人口增長時,你們又說我們踐踏人權。
; |1 a" M. x, C+ g, d) V) m4 B# _# l! `; ~3 [+ B* E
當我們一貧如洗時,你們視我們低賤如狗;
* [- D4 @! M0 k5 J& C! Q2 M
% z2 e1 [* Y$ w2 W8 j2 `當我們借錢給你們時,你們又埋怨使你們國債累累。
4 {9 T5 y, ]0 V9 W
6 c1 }' v0 d1 @7 }# E! B0 ]當我們發展工業時,你們說我們是汙染源;
' q+ b% n1 u+ S+ g) T' r$ K |
當我們把產品賣給你們時,你們又說造成地球變暖。9 [4 [- }/ a/ j: L9 I6 {- |. G! T+ i
6 L# J* e' S" \* n8 a# h當我們購買石油時,你們說我們掠奪資源、滅絕種族;
& e2 _: R! C3 ?. } w- g
0 M X& r1 G9 x* _2 G8 s$ r/ g( @當你們為石油開戰時,卻說自己解救生靈。# n, C8 C: t' N
( |" }1 v9 D$ H: u
當我們動亂無序時,你們說我們沒有法治;7 r2 a5 r6 m- G" r& `
3 `' c+ U3 b3 y% n8 A+ c1 z0 x當我們依法平暴時,你們又說我們違反人權。
: _! z' s) t( ^9 m+ D+ X0 d' c; d/ u/ F+ d! [' d- C( l* T
當我們保持沈默時,你們說我們沒有言論自由;
5 n! e$ _2 O2 }5 Z# B: w5 q& \! y' \
當我們敢於發聲時,又被說成是洗過腦的暴民。
6 h9 Z1 K* C2 A
2 \* z- _, m! }9 H我們不禁要問:“為什麽你們這樣憎恨我們?”7 u4 p3 @/ |3 C E7 A+ `
( A1 n. m1 V+ T- F: j( B
你們回答說:“不,我們不恨你們。”8 }3 F) G$ k0 L. i- e a2 E( S
7 v. D: h$ P, D% L: e! T“我們也不恨你們,只是,你們了解我們嗎?”
: r1 f- m( D3 y, z" E4 e, y# j
9 H: T6 c( t( m& `- N3 [“當然了解,我們消息多的是,有法新社、美國有線新聞網、還有英國廣播公司……”: V6 ~$ R3 d: i; V3 L9 W+ E( t
! P7 Z* P' g% H2 w5 ~9 k+ X
% @( @6 O9 Q8 Q1 {: s) ~你們究竟要我們怎樣生存?
& b. |/ j2 H0 `8 B5 C* j) a8 v- |" i9 v T$ c
回答之前請仔細想一想,因為你們的機會是有限的。
: [% o0 g; n; e
1 R! c7 a J& j% M7 k! W夠了,這個世界已經容不下太多的偽善。
* f# h7 {& D: ~6 I
( `, I8 P# k4 u$ f1 R# x我們要的是同一個世界,同一個夢想,太平盛世。7 |, \ s7 C! x* y' S/ p' K( X
$ i* G# I/ b9 f ?% Q這個遼闊的藍色地球, 容得下你們,也容得下我們。
4 L% S. `9 n( x) o
2 }7 ^+ o% @, {' A: g- }
7 Z# l, w2 M1 w! q$ B/ k5 O, G. u* X* |* E( x7 N
: \( T5 G( a+ J3 Z
附:英文原作如下:
! M* @( k; [: E* R4 P. {, {' C2 G0 i' n" T. O
《What Do You Really Want from Us?》) G1 s( ?) v( I8 I# [: N' P% a5 T
3 \( I+ T; P5 @3 yWhen we were the sick man of Asia, we were called the yellow peril.1 |5 Y- v! O/ y4 m! [9 z
$ n" u5 z. L6 X
When we are billed to be the next superpower, we are called the threat.
' q# H: J" ~2 D% ~
/ R8 c& t: k7 Y0 T" n RWhen we closed our doors, you smuggled drugs to open markets.: p" w; w' g5 o8 X5 @. t
$ Q1 o7 l* H# a5 |2 I( V, VWhen we embrace free trade, you blame us for taking away your jobs.
6 E* A7 G/ d9 D7 N8 ^" V+ [; D5 \3 T$ M( s
When we were falling apart, you marched in your troops and wanted your fair share.
# O N. _" O1 k3 R/ T6 N; o* @
- a6 z# o# `9 a, ]2 d1 _/ Q/ EWhen we tried to put the broken pieces back together again,0 a7 q6 i' D' U0 j0 g t( S
1 C3 S: d5 ~* z; z: H' X7 Ffree Tibet you screamed, It was an invasion!1 j B# W# Y2 E: S3 v' l$ K6 J" J# v( }
# z0 u, Q4 W& E- s# g$ OWhen tried communism, you hated us for being communist.
- A5 ]/ L( @( K* W; O6 @& k4 L4 k, O: }% j% f' N; ?
When we embrace capitalism, you hate us for being capitalist.
* Z1 b# U2 o: Y& m4 p! L6 W
( Z# B; h$ I$ N/ DWhen we have a billion people, you said we were destroying the planet.
; n, y, Z4 I9 j' W% H6 \- U
4 b9 f0 f" @1 `9 _; BWhen we tried limiting our numbers, you said we abused human rights.
- _/ G& R; ^. f# e9 d; G! c/ R8 R: a
When we were poor, you thought we were dogs.
/ _& `5 w/ `5 t' ^$ }. c0 C( V( Q6 o, Q- O$ `" ]
When we loan you cash, you blame us for your national debts.
8 M: R# S" P6 _: [$ M6 [3 w: g( [7 r5 S$ l4 G
When we build our industries, you call us polluters.1 r0 Y& `# \2 T
& R2 J9 W& v8 m4 T% R# ]* v# yWhen we sell you goods, you blame us for global warming.- {" S# w) N |5 Z7 s1 H9 U9 T! l
0 I) q1 _ t8 \2 N0 e" D6 LWhen we buy oil, you call it exploitation and genocide.
& Z; N0 t# f/ {% k" v( U6 {& N
4 {, F7 P2 V6 H4 ~% z# f, u* GWhen you go to war for oil, you call it liberation.
) A4 i2 M$ N. ]) k6 ~2 g- \3 x
5 m8 t$ c @$ f) q& }When we were lost in chaos and rampage, you demanded rules of law.7 x2 Q C8 C. E/ J; K
7 i$ | w2 ^" @0 q r
When we uphold law and order against violence, you call it violating human rights.' [& d, q; l0 J6 L7 C
. j! P# X2 z/ `/ i
When we were silent, you said you wanted us to have free speech.; X1 O* q2 s$ Z+ p1 S8 e
# m! j1 J3 ~# S3 J
When we are silent no more, you say we are brainwashed-xenophobes.
. B k. Z% Z- {" _ a" l) I# L7 Q
“Why do you hate us so much﹖”we asked.* t" X5 k% k, L a; R
O0 ^ C1 z0 g7 N5 [# I0 F
“No,” you answered, “we don't hate you.”
3 a9 y3 e: y' c
7 Q! m& _' p4 H$ xWe don't hate you either, but, do you understand us?
: d& ]/ f% ^3 y3 Y+ o6 `( r% C ?
; U; A; B {; e( |“Of course we do, ”you said, “We have AFP, CNN and BBC's ……”: N* S9 h7 P! F: ^% |" e. h
% [8 I; @2 U* R( L$ V; Z+ l+ Q) t" e* N
What do you really want from us?! q$ X7 r% g" t# A" ^
! P# W' t' ?$ x) u
Think hard first, then answer, Because you only get so many chances.+ x; F; B7 G" H
7 i. ?& H t7 ^( g* m3 m9 j. vEnough is enough, enough hypocrisy for this one world.
' L+ J& K9 d( j. x5 y, d4 [7 B7 `- F2 C9 H/ y9 D, I/ v4 z
We want one world, one dream, and peace on earth.0 ?4 M! r( j2 o% i9 I) y* q9 ~
/ c% l& Z+ j+ p! eThis big blue earth is big enough for all of us. |
|