等級:15 - 融會貫通 經驗值:0 / 144 魔法值:2087 / 7298 生命值:4%
升級
0%
TA的每日心情 | 衰 2016-6-28 20:08 |
---|
簽到天數: 597 天 [LV.9]以壇為家II
|
發表於 2011-2-14 23:24:27
|顯示全部樓層
馬上註冊,結交更多好友,享用更多功能,讓你輕鬆玩轉社群。
您需要 登入 才可以下載或檢視,沒有帳號?立即註冊
×
美國紐約州立大學水牛城分校退休華裔物理學榮譽教授林良多(Duo-Liang Lin)在美國《華盛頓郵報》上發表了一首英文詩《你們究竟要我們怎樣生存?》,隨後在互聯網上熱傳並引起中西方網友熱議。這首詩表達了許多美籍華人長期以來內心的壓抑和憤慨,因此被評論為是多年來受到雙重標準困擾的海外華人向西方偏見“射出的一記利箭”。該詩全文翻譯如下:
) w, w) q6 k; Z# ]( t
! g" x5 @; o' m 你們究竟要我們怎樣生存?
% z7 g0 @1 T. H8 X6 K# a7 |: G7 Y0 B* m# b) S
林良多
; M% s h- R5 \# |
3 f, c; @! s/ H當我們是東亞病夫時,我們被說成是黃禍;6 l* Z2 s4 k, ?6 ~; L8 m+ s
4 Q9 q& z Y9 a( a( G$ p3 W. L8 e當我們被預言將成為超級大國時,又被稱為主要威脅。% \% t% l6 n M. o2 }; X- q& Y
' m' ~2 p+ X; j. C
當我們閉關自守時,你們走私鴉片強開門戶;7 b# d) `% q) J8 ~. A3 m; |' `
- Y- Y0 |- U% \2 T. N0 g8 J7 ~: s當我們擁抱自由貿易時,卻被責罵搶走了你們的飯碗。, m1 Q2 `5 e1 o- I" p& z- v/ w* g
6 i: x' F0 I5 L B& ^! l3 c: ]' p當我們風雨飄搖時,你們鐵蹄入侵要求機會均等;
( j X8 O. o: L0 N6 t* n( D& J" _ ~4 [- G
當我們整合破碎山河時,你們卻叫囂“給西藏自由”。
, B1 W* Z' f; S' B6 g- J" k" r( z1 I
當我們推行馬列救國時,你們痛恨我們信仰共產主義;
& r! v r4 I/ A0 T0 b# L9 _
3 w* z4 |( B, y& d" z1 r! ~當我們實行市場經濟時,你們又嫉妒我們有了資本。8 {% G0 o# b+ m: P. n4 M
! M! |! N1 F$ K ?當我們的人口超過十億時,你們說我們摧毀地球;' R6 X' c- U, X
% O, o H; U+ X* c當我們限制人口增長時,你們又說我們踐踏人權。: I! ^9 l Q5 N# A0 p+ ~
9 t& L; R& _8 w O9 z+ M當我們一貧如洗時,你們視我們低賤如狗;
. ]; z& V8 y9 o1 v, c; z$ c, U& k# P+ X5 a& ]( F! e
當我們借錢給你們時,你們又埋怨使你們國債累累。 Q$ ]) _$ `9 f
) l( F& H1 U, a; ?9 f2 M( A當我們發展工業時,你們說我們是汙染源;- h6 @. h6 ~! |* Q3 M, V# }2 q
, M5 q2 U* ^, y Z+ `, t
當我們把產品賣給你們時,你們又說造成地球變暖。8 h& z6 O& T+ v5 S$ ]4 e. g4 x/ J
+ \0 |; @. k6 [) }( L6 b當我們購買石油時,你們說我們掠奪資源、滅絕種族;
+ c L B' }9 R- ^4 o& w& N0 _% T
! u, h: y2 y3 d: Y, Z4 |* \當你們為石油開戰時,卻說自己解救生靈。# ]( K+ b; r M- {0 s3 A2 z3 j
: n+ Y/ o) ^! Y6 y- B: S
當我們動亂無序時,你們說我們沒有法治;/ z M2 R0 N8 X6 D, `' p
; f9 T4 B7 K4 n% e當我們依法平暴時,你們又說我們違反人權。$ F0 L& R5 y4 \8 K1 q
5 q6 T, n9 m9 G8 g: @
當我們保持沈默時,你們說我們沒有言論自由;
5 J g$ Z2 }5 \; E7 B2 S+ H$ l: x2 V- o: w
當我們敢於發聲時,又被說成是洗過腦的暴民。% \, B9 f1 `; i( T% ]0 y
) b9 F+ o7 D2 e! i5 j3 ]
我們不禁要問:“為什麽你們這樣憎恨我們?”4 t& E7 q0 u7 ?0 o- X3 C
& ^3 _, {1 `. }" `/ N8 n/ m
你們回答說:“不,我們不恨你們。”% w+ r9 V( ^# B
8 I! A% d3 @, H) M' H; _
“我們也不恨你們,只是,你們了解我們嗎?”
+ X# G) R, c" [: f
4 I, x8 u6 e8 S; Q“當然了解,我們消息多的是,有法新社、美國有線新聞網、還有英國廣播公司……”& o6 K. a+ C2 R! ]3 L
7 Q4 h: I, u4 ?- n+ W8 B
( d5 f& u/ R/ F G1 k你們究竟要我們怎樣生存?0 t1 i% S4 t! \/ Q
- X" v$ u. L5 C: K. K
回答之前請仔細想一想,因為你們的機會是有限的。6 y& W o5 s1 M/ f; u
7 K/ e* U+ k- g9 r# p. z6 i% H
夠了,這個世界已經容不下太多的偽善。
( P7 ]4 H9 V8 R! g% d0 A M& ^) m) V3 R$ p. F
我們要的是同一個世界,同一個夢想,太平盛世。
+ z, |9 W, J2 H6 G/ v% y; \1 P0 `3 O- F0 ]- h
這個遼闊的藍色地球, 容得下你們,也容得下我們。$ a; E5 u7 C! x2 [- t1 D
; _4 u( T4 p6 f, X9 [/ o
( U3 f" ]* T" {4 e6 m5 W/ H4 R1 V% b; \
& e0 p9 E' o' p" N# l0 P$ I
附:英文原作如下:
& W: ~& a7 `( o2 F. \7 ?/ {" Q9 c/ A' y" j/ G6 H$ H
《What Do You Really Want from Us?》
# W! }3 `2 R! t5 V
3 t! J& ^1 M. ~0 d5 LWhen we were the sick man of Asia, we were called the yellow peril.! F/ O2 y$ ]3 v' P
0 f/ ` P. p) ?5 _( m8 m
When we are billed to be the next superpower, we are called the threat.; F* ^/ v# `9 B1 ~
+ k9 b; V. R! t. d. M0 YWhen we closed our doors, you smuggled drugs to open markets.
% ]( M* M, Y7 t# P/ V4 w7 e. q! I/ G- W/ i b" Z% j( D6 X6 h3 ~( ^
When we embrace free trade, you blame us for taking away your jobs.
; D2 d% u; I; R3 n- Z' P& Q8 ?3 I# R6 _4 d
When we were falling apart, you marched in your troops and wanted your fair share./ j7 i* |0 T( c: d9 e
, ^4 @' l0 H h; s5 y0 I; |1 J
When we tried to put the broken pieces back together again,
2 d& {- h, y: \7 x1 r
/ k! ~+ ~5 T& B( ~free Tibet you screamed, It was an invasion!
' g1 n( h& _) P" ` X' E4 s* y1 m& a3 E {( }/ x4 U. P
When tried communism, you hated us for being communist.
6 J$ |6 K/ d& K; a+ E
0 b# Z) {" H, I5 I$ _When we embrace capitalism, you hate us for being capitalist.* l4 l3 e6 m$ h
6 h+ S. O1 Q. I/ M% [ x/ LWhen we have a billion people, you said we were destroying the planet.
; W+ P: i( O' V8 [: }; u
) E, [) o& p ^9 p0 q1 P; x7 zWhen we tried limiting our numbers, you said we abused human rights.. @8 X5 x, o/ n) A7 s) k
+ {1 f w; c1 {0 z% ^When we were poor, you thought we were dogs.) l |! d- j- C$ ~, z x" Y( r' O
" {* l; {4 g8 x l" `0 y; iWhen we loan you cash, you blame us for your national debts.
: o5 \1 h3 b8 R# I p& O. r+ A5 R! {0 K! l7 c( H. i
When we build our industries, you call us polluters.2 ~) j# Z$ a5 U8 W, }5 @
) k. B) d+ ^% x7 X. O8 h' @
When we sell you goods, you blame us for global warming.
7 ^+ V1 j1 e! |7 `9 l) O* ?5 u
When we buy oil, you call it exploitation and genocide.
: i( K/ j0 E! l) c" p5 K; j( r( ?# L/ |9 e' j. w, q
When you go to war for oil, you call it liberation.
7 l( D M, H/ E5 @! ^# g. N3 J) e. }* O; W# z
When we were lost in chaos and rampage, you demanded rules of law.
! {7 z0 G, F$ ]* o3 Z$ A) C k% C" r; A. m/ ]
When we uphold law and order against violence, you call it violating human rights.
2 r* |6 Q4 G" O* z
3 A2 @" O3 x6 h6 NWhen we were silent, you said you wanted us to have free speech.6 ]9 \/ q" l4 H
' h1 S: _' B+ @4 q& s g
When we are silent no more, you say we are brainwashed-xenophobes.* P1 a1 ~5 x* D+ m+ u% u2 O4 e
^! i* S! k: z4 }& B* @* ^
“Why do you hate us so much﹖”we asked.6 \& Y$ p( h2 t) M; D/ `# l) X
3 i2 I( i0 @" ~
“No,” you answered, “we don't hate you.”' _: g/ N# T4 s0 f4 b6 s7 B
% T/ q9 V1 g3 c- h! F; B. o
We don't hate you either, but, do you understand us?
6 w) n: {: r$ N; x) I- d4 @
/ O: q) z: _* t! D! @. [& x' d“Of course we do, ”you said, “We have AFP, CNN and BBC's ……”* ]. P j G! a- u. |# T6 |
3 S) O% ]( r" \+ ?5 NWhat do you really want from us?! G1 [- T8 K4 _ X8 i
) l) h+ s8 Y. R/ V
Think hard first, then answer, Because you only get so many chances.
$ J: I k% b& I3 @
~! x2 g& l) }" t9 REnough is enough, enough hypocrisy for this one world.
$ |8 v$ ?1 |5 l5 g& i
# w$ s; }4 x+ k6 _We want one world, one dream, and peace on earth.6 z% }) T+ `6 s: A$ g
) y/ P6 L7 _8 O9 N& |! kThis big blue earth is big enough for all of us. |
|