等級:15 - 融會貫通 經驗值:0 / 144 魔法值:2087 / 7998 生命值:4%
升級
  0%
TA的每日心情 | 衰 2016-6-28 20:08 |
|---|
簽到天數: 597 天 [LV.9]以壇為家II
|
馬上註冊,結交更多好友,享用更多功能,讓你輕鬆玩轉社群。
您需要 登入 才可以下載或檢視,沒有帳號?立即註冊
×
美國紐約州立大學水牛城分校退休華裔物理學榮譽教授林良多(Duo-Liang Lin)在美國《華盛頓郵報》上發表了一首英文詩《你們究竟要我們怎樣生存?》,隨後在互聯網上熱傳並引起中西方網友熱議。這首詩表達了許多美籍華人長期以來內心的壓抑和憤慨,因此被評論為是多年來受到雙重標準困擾的海外華人向西方偏見“射出的一記利箭”。該詩全文翻譯如下:
$ P% _- i3 t; t8 m- x- \1 o
* v: J$ E1 V$ i9 m% D# v 你們究竟要我們怎樣生存?" m( K) w. Z5 i+ n
8 Y: w5 o7 E4 t; N 林良多; x9 K1 ? x' y5 L) S
; l' y8 b' |5 E( G. r" J1 \
當我們是東亞病夫時,我們被說成是黃禍;
* d- c- [& h! a2 g4 D. {2 b7 A) j. P, q
當我們被預言將成為超級大國時,又被稱為主要威脅。3 t9 K" e% B+ a
- P$ E' ]2 N8 ?( q4 I$ ?8 G: n9 I當我們閉關自守時,你們走私鴉片強開門戶;
, n! J* i W1 s5 k, n9 R
- e0 l7 k4 g; V8 G7 ^當我們擁抱自由貿易時,卻被責罵搶走了你們的飯碗。
& l( Z& O7 @5 d5 J8 X
4 S2 v5 L8 V" n當我們風雨飄搖時,你們鐵蹄入侵要求機會均等;
6 v$ s2 g) w# P: T3 {$ J
2 J) \- c$ E! j當我們整合破碎山河時,你們卻叫囂“給西藏自由”。1 J, K; q: r( @( z) Y1 S( n
2 W- q3 F" _9 N4 J9 G當我們推行馬列救國時,你們痛恨我們信仰共產主義;
/ y: B$ }: r: d8 l" r# J/ |- R+ h- f6 `+ M
當我們實行市場經濟時,你們又嫉妒我們有了資本。
% t7 E c* R9 C
2 g: c/ @8 Y1 D0 x! y, J) Z當我們的人口超過十億時,你們說我們摧毀地球;1 }6 G# p E6 f0 B
' [+ f( i+ r+ x5 @當我們限制人口增長時,你們又說我們踐踏人權。
% z8 L6 `) h7 z3 [
- [' n7 s7 A# i* T, N- g7 R當我們一貧如洗時,你們視我們低賤如狗;7 b1 o0 o$ R" Y/ z# B- P4 `( J7 l4 `
2 a1 o O7 P: u) K
當我們借錢給你們時,你們又埋怨使你們國債累累。
" u$ P& F) x, l' v
; {$ M. s+ v( A6 K當我們發展工業時,你們說我們是汙染源;% p$ C, u5 D# w1 Z4 a
3 A" s* P% P3 [( B
當我們把產品賣給你們時,你們又說造成地球變暖。
+ T; h2 q) T O
5 H& P, m$ A( ?6 C) B! J當我們購買石油時,你們說我們掠奪資源、滅絕種族;/ i0 S6 H. _4 m# u
$ o2 x. W% ?( {6 r# g
當你們為石油開戰時,卻說自己解救生靈。
8 [) g! `3 b: W. ]5 K" s: l8 X
' y6 l6 X: k3 Y% l4 s: ^當我們動亂無序時,你們說我們沒有法治;
3 Q0 x: o3 m* y+ P' r, Y; z" ~& G& B4 F% m# s
當我們依法平暴時,你們又說我們違反人權。
2 I; Q$ J1 s" J ?9 R: d$ @3 Y/ ^# U+ J4 P0 T3 ^! N+ U
當我們保持沈默時,你們說我們沒有言論自由;( Y/ `& w0 F3 H$ y# s$ n
$ {! X! G# ~4 l, Q8 J當我們敢於發聲時,又被說成是洗過腦的暴民。$ f k( f, Z7 ^
" [# W3 D) U7 G8 j
我們不禁要問:“為什麽你們這樣憎恨我們?”8 P2 N- W6 s- s% d( z% f" k; h
9 R5 L- g+ \5 l
你們回答說:“不,我們不恨你們。”# j! v/ j3 }& p3 ?$ Q
, W7 q0 [$ L. o2 i% ?“我們也不恨你們,只是,你們了解我們嗎?”
1 ]. w0 ?- F3 A
/ O$ H4 n3 I0 i4 F o8 F( c“當然了解,我們消息多的是,有法新社、美國有線新聞網、還有英國廣播公司……”
, i+ H/ s8 _2 d, t4 u y' Y7 a& o: ?0 t$ ~4 K% Z
9 i/ X4 J1 \. \! @& T. f你們究竟要我們怎樣生存?% }- O! K3 ?5 h) o2 d$ L! _
- j. Z s) \, {' a* t回答之前請仔細想一想,因為你們的機會是有限的。0 t1 a' ?2 T& C0 J, F* `5 @4 }
7 f3 c+ @5 M7 G0 H [6 u
夠了,這個世界已經容不下太多的偽善。
$ l2 ]9 A3 l \
+ } [) Y( h" U/ Y6 P& v我們要的是同一個世界,同一個夢想,太平盛世。
" @- k% G% H1 h9 F" e$ H
+ G. Z+ d8 {; f5 r這個遼闊的藍色地球, 容得下你們,也容得下我們。0 `) q' ~- U- i& G8 P3 w+ Z
6 \: c2 a' R: x5 b' P
$ Z- Z, ?7 I- T0 u; }; @# U( q& F' f; o+ _# P& s) w. D5 d/ P
. |9 q& g: K' U1 x, s附:英文原作如下:
9 ^ \) n+ E# L, c/ w1 z/ s+ Q9 U% O0 N6 ^
《What Do You Really Want from Us?》# ?" e$ _' W8 w5 \
# r4 r6 R8 N; {3 o. F D" {When we were the sick man of Asia, we were called the yellow peril.: z& B6 j# k. @- z8 T* k: Q3 Q! h
~. S, B1 t2 L" v
When we are billed to be the next superpower, we are called the threat.
( t) C, O2 q& E( J
& V0 x$ n, i' f8 V, z, h, KWhen we closed our doors, you smuggled drugs to open markets.& H' i( g" X! ~5 {7 x1 i
1 O" l# j& s, ]7 p
When we embrace free trade, you blame us for taking away your jobs.0 i4 N1 V- g( _' M6 M4 s% M
' K" [- u; V* E7 T7 MWhen we were falling apart, you marched in your troops and wanted your fair share.
9 F" c$ b# ^2 u0 p( z7 j
. p K6 a0 y, r; p D S* G' r. [6 ZWhen we tried to put the broken pieces back together again,* u! g+ i6 p D! G% n1 |
3 T) a5 @- m! [free Tibet you screamed, It was an invasion!5 b! x* J4 u7 ]+ N# I
& @. I8 k. S7 iWhen tried communism, you hated us for being communist." M- t+ t2 D1 B+ J0 ?% C
6 E+ o8 f3 ^9 S& H, sWhen we embrace capitalism, you hate us for being capitalist.
. F+ S9 | Z! ]1 p/ k0 C% s2 H+ h, N2 f/ D: H5 k3 j
When we have a billion people, you said we were destroying the planet.
/ r. J! a' v7 ]% R% N# l$ S% x3 e( A3 w P' f9 ?& m; R' {4 o
When we tried limiting our numbers, you said we abused human rights.
- I5 \! ]& V c/ r4 U0 f, L% L( R' |9 g7 W/ D1 j
When we were poor, you thought we were dogs.
% G1 Z/ P% {* k. B8 V
& ?6 `& R0 _; GWhen we loan you cash, you blame us for your national debts.# _2 }0 V/ X2 r8 h) l4 E1 r
% |6 c" l: |% z+ y& [3 wWhen we build our industries, you call us polluters.% S2 r; Z- P* g4 H0 `% m& x
3 e( R! z9 S5 W' }
When we sell you goods, you blame us for global warming.
- q& k* B& b: s% Y# K
) g, i, Q& O$ {9 l3 aWhen we buy oil, you call it exploitation and genocide.
' N. S3 M; I& _! {$ t8 q
" e6 @3 M3 M1 K6 H; RWhen you go to war for oil, you call it liberation.
5 \+ ^8 {* r1 { C2 H
" P8 W, f U: S$ A" S5 E; V$ N' JWhen we were lost in chaos and rampage, you demanded rules of law.: t( M3 Y: n% o- f1 H6 b* c
. h" W4 S5 ? K3 [( y& m/ \When we uphold law and order against violence, you call it violating human rights./ ~( }) B! r' S
$ n/ Q. E' u' ]- [3 y
When we were silent, you said you wanted us to have free speech.
9 j9 p: m% G* ~+ I& F: v, _
4 {# {! P# _, f$ iWhen we are silent no more, you say we are brainwashed-xenophobes. R) {2 [% e: u
1 a8 w5 h2 f1 Y0 x! K+ q“Why do you hate us so much﹖”we asked.
. B+ ~5 x4 D4 J8 F, n5 D# |, k
~; I( v% n: d# j$ ~7 I2 ?+ O“No,” you answered, “we don't hate you.”# D/ |+ `) M2 K! `
i, \9 T$ |, s* C, }We don't hate you either, but, do you understand us?5 y0 I$ i( w0 r% f* l6 Q J9 J
5 O U( \) S, p2 n9 f“Of course we do, ”you said, “We have AFP, CNN and BBC's ……”4 F3 N7 d$ {7 |4 V1 u# D8 x
+ K8 n# V+ h g4 @3 T" OWhat do you really want from us?
, ^ ]: d% p6 O3 o1 j
! T& t- b- J( [: O ^Think hard first, then answer, Because you only get so many chances.
# Z" {' `, C$ g; A- X! L' ]# [0 m) w9 o% W
Enough is enough, enough hypocrisy for this one world.8 o! j4 k) e: K# }6 S" N
6 v6 F2 g2 V* u- s- R
We want one world, one dream, and peace on earth.- _% I8 u+ ~4 t7 B* l& y) s9 J6 T
, V2 W6 [ s& u* r) T( f/ C6 ^This big blue earth is big enough for all of us. |
|