等級:15 - 融會貫通 經驗值:0 / 144 魔法值:2087 / 8062 生命值:4%
升級
  0%
TA的每日心情 | 衰 2016-6-28 20:08 |
|---|
簽到天數: 597 天 [LV.9]以壇為家II
|
馬上註冊,結交更多好友,享用更多功能,讓你輕鬆玩轉社群。
您需要 登入 才可以下載或檢視,沒有帳號?立即註冊
×
美國紐約州立大學水牛城分校退休華裔物理學榮譽教授林良多(Duo-Liang Lin)在美國《華盛頓郵報》上發表了一首英文詩《你們究竟要我們怎樣生存?》,隨後在互聯網上熱傳並引起中西方網友熱議。這首詩表達了許多美籍華人長期以來內心的壓抑和憤慨,因此被評論為是多年來受到雙重標準困擾的海外華人向西方偏見“射出的一記利箭”。該詩全文翻譯如下:
, p8 B/ h3 L2 V& C7 @) C# K
; Z7 l7 F: T z$ J5 V6 w 你們究竟要我們怎樣生存?4 }7 z' I0 n& D( X
, S; r6 [2 q$ J6 n. o( v: h3 u' a 林良多& ?; M! n: i3 g! {( |, W( V* m
' g1 ^) i) r* f7 \2 \; |
當我們是東亞病夫時,我們被說成是黃禍;
T5 s# _9 U7 G$ q [0 A
6 D. J2 z! j# ]5 V2 {* F/ T9 o當我們被預言將成為超級大國時,又被稱為主要威脅。. d! i+ H5 e' |3 Y, i# M
h) |# s. q" X/ ?( x1 X' z3 h4 }當我們閉關自守時,你們走私鴉片強開門戶;% l1 Q ~: v/ h9 v" d% p
6 X: j. m/ E$ \- P8 p當我們擁抱自由貿易時,卻被責罵搶走了你們的飯碗。
0 ~( T' e0 U* Y7 U V( V0 p$ V; z3 C( x
4 P) c1 S# k2 l( X% f* Y& f當我們風雨飄搖時,你們鐵蹄入侵要求機會均等;
D& Z: A* L2 d/ _$ `0 o7 }
+ [( q% a* ]6 b* e1 u0 [' R當我們整合破碎山河時,你們卻叫囂“給西藏自由”。
8 {/ q" |/ A# Y& c4 J' _* \! I. A% ?! G n7 R
當我們推行馬列救國時,你們痛恨我們信仰共產主義;/ _3 M4 V* [# b6 y( \) A4 D
; p' o' e8 a9 \4 A$ Y J當我們實行市場經濟時,你們又嫉妒我們有了資本。
- `+ J% p# M; p$ \$ H" z: d$ T9 y/ N$ T% X0 }1 `
當我們的人口超過十億時,你們說我們摧毀地球;4 u) o# M# d* k7 g! T1 O/ Q$ v
. {: n0 _6 R% ?2 T+ x4 _. p4 D當我們限制人口增長時,你們又說我們踐踏人權。9 z" M g; F( b, H1 Y
, _1 G T5 s! X: d9 I; J* e# l8 s
當我們一貧如洗時,你們視我們低賤如狗;& A9 T! }: H, I; M( v1 n& U; A
( y; l/ U: t1 \
當我們借錢給你們時,你們又埋怨使你們國債累累。9 `- @( ]6 [( d9 Q4 X5 _
+ r2 Q O" y' O+ M1 Q當我們發展工業時,你們說我們是汙染源;3 V; n& W* @: f8 }
2 y, E% x; A' z3 K& f- a8 k ~! H當我們把產品賣給你們時,你們又說造成地球變暖。0 f: L0 |! E7 M2 T
4 g4 A* q* ~0 r; O1 ~5 }
當我們購買石油時,你們說我們掠奪資源、滅絕種族;
" }- A" ?4 R( X M. B: p2 H4 U" _' e0 T4 J& `8 S) E( Z# I( J
當你們為石油開戰時,卻說自己解救生靈。# V2 H- \- e2 r! d5 t; @
7 ^9 s9 r9 ?+ m1 O2 n8 K6 @當我們動亂無序時,你們說我們沒有法治;: J2 f0 H5 Q& P+ S8 ^
$ X& H# E: e0 t9 c1 e" v
當我們依法平暴時,你們又說我們違反人權。+ c1 |: @+ t/ g) ]! I
: I/ E }8 u+ Q% m) |( C+ t, L
當我們保持沈默時,你們說我們沒有言論自由;9 j% F: O* ]- h& _ ?
# b3 {. K) g) K
當我們敢於發聲時,又被說成是洗過腦的暴民。
7 V" v& d! y4 u0 }, P" j8 R0 ]: ]3 g3 M% E$ J( ?5 p
我們不禁要問:“為什麽你們這樣憎恨我們?”
' T; c1 b' A2 T, Y, p7 a! O% Q" m% D& [- P9 F3 m
你們回答說:“不,我們不恨你們。”
+ p3 G! p! w4 o% L* t8 B, R0 p: x- C# p
. E$ F/ n/ @# N |“我們也不恨你們,只是,你們了解我們嗎?”
" b& z# `3 r# X
# E- ~# _, g/ ]" u0 M9 w8 v' I/ F“當然了解,我們消息多的是,有法新社、美國有線新聞網、還有英國廣播公司……”1 B" K( G8 s) K7 W1 x7 L
+ ]8 e& t3 s% L6 G+ A6 d I8 c9 Y3 s M8 V! d& X
你們究竟要我們怎樣生存?
/ b/ I7 R- g" o) e; J" w' Z- |0 ]% q! f# S! l9 D! T
回答之前請仔細想一想,因為你們的機會是有限的。
. n) q4 }' f3 s! z* B/ {, x- \3 Q3 {/ ?
夠了,這個世界已經容不下太多的偽善。
- `" g' L* v5 q5 J# N8 X, m# w/ L5 y; T& `0 l
我們要的是同一個世界,同一個夢想,太平盛世。2 }# H( _6 X/ C+ w5 |6 i
8 I( a8 y8 G, l( p) X4 z! H& i
這個遼闊的藍色地球, 容得下你們,也容得下我們。' \" G6 r- c+ \& R6 l' g, N
/ ]! E( G+ I! I) _( t& t
C. Y( N2 Z* |) ~
3 i# t& [3 X3 N1 i% q
! ?7 T, j: ?; M; a* U6 \) z3 U) n9 L附:英文原作如下:$ d# u6 {: z% {7 |' T
1 S3 |/ h1 ]2 O) M9 M《What Do You Really Want from Us?》1 H* K9 r' ?& g0 A5 _- _ T
+ S2 g E& N/ ^" x
When we were the sick man of Asia, we were called the yellow peril.4 c2 ?7 h, h6 a0 k- U/ I6 A
8 X: P9 n1 J+ n, D3 rWhen we are billed to be the next superpower, we are called the threat.
4 B/ m4 m! Y6 [9 T3 x6 V! }8 V, _- _3 C0 o& w
When we closed our doors, you smuggled drugs to open markets.
1 _; {, \ ? n+ X; s
. K: h4 q# A7 r; M3 ?2 F# UWhen we embrace free trade, you blame us for taking away your jobs.+ w" T% K& Z2 i
[( T) F' X% s7 W* @* F$ L1 E
When we were falling apart, you marched in your troops and wanted your fair share.
& n# L6 c8 W8 h; U; c8 [( D1 `7 k: Y' u T$ m
When we tried to put the broken pieces back together again,9 u; X9 D& \) f" s8 A8 J( t2 F
" p: f. o" k' R5 j4 V
free Tibet you screamed, It was an invasion!
, @$ U2 k3 y5 T7 ^% z3 `/ w, ?6 ]
When tried communism, you hated us for being communist.4 A& N1 _* X# D; f# }
+ m+ g# W8 `- I3 @5 H; C' pWhen we embrace capitalism, you hate us for being capitalist.2 d$ L4 ]+ i6 a5 U5 m
' A/ K3 R, x" b4 YWhen we have a billion people, you said we were destroying the planet.7 L' u8 g! V Q3 ?+ S
/ x8 g6 g& L( M% N) Q; z' e
When we tried limiting our numbers, you said we abused human rights.
4 {2 `& ] h6 K8 O$ ~! z7 q" ?
9 h& C$ h7 g4 {% t" a MWhen we were poor, you thought we were dogs.
& Z, C; d8 _( r: K) i- ^6 \5 P5 T% N1 u- ?, U
When we loan you cash, you blame us for your national debts.
- Z8 I: a- V4 s! A% R3 e2 a& T( l9 N1 N! w
When we build our industries, you call us polluters.2 e [0 c( t' \; ]$ I5 j+ h
; o( [3 A, p. |( p+ m
When we sell you goods, you blame us for global warming.
3 v# \& x; A! o O0 Y1 j4 A7 O( \, y3 e" z, k2 Z
When we buy oil, you call it exploitation and genocide.
5 _4 s1 l a. P6 n, h9 P+ q( A" N, M3 Y5 o; w. `
When you go to war for oil, you call it liberation.
* {# V0 |$ B" \! U' X+ ~
& N# R/ k+ h- X7 z7 f* `When we were lost in chaos and rampage, you demanded rules of law.
- S7 K" `# r. l% M$ x" L0 @0 w$ g+ [ y0 ?% k- |1 Y
When we uphold law and order against violence, you call it violating human rights.- _ S* R) h& s- K8 {
7 J1 o1 s" _6 S( W" ZWhen we were silent, you said you wanted us to have free speech.2 g1 }) Q6 ?0 Y
, S, Y9 w" f) i6 i- o h) V
When we are silent no more, you say we are brainwashed-xenophobes.6 C' m( M0 g) O4 e. l
% Q! d# t% h D4 L, X0 s
“Why do you hate us so much﹖”we asked.; |" T6 M" y/ v( x1 h
3 b* V7 M3 w" x& ~8 q. ~/ _
“No,” you answered, “we don't hate you.”
. v+ |2 x5 z2 N( Z4 p& I
* L! o0 J/ C; E; s8 nWe don't hate you either, but, do you understand us?0 g; G4 z% B- V/ ~
1 D1 g9 I5 P2 Y5 R, v
“Of course we do, ”you said, “We have AFP, CNN and BBC's ……”
1 z" f$ W6 c4 @0 r1 |
$ q! s' j( }/ N( rWhat do you really want from us?: Y. F9 `8 Q4 E! ^1 r# m6 n+ J/ {
/ W2 }+ g, Z& B3 B2 b! xThink hard first, then answer, Because you only get so many chances.4 T* T% o& y! P4 u4 c8 g# h
7 C& N7 h3 G8 |* MEnough is enough, enough hypocrisy for this one world.
' [5 T2 V7 }8 Q3 F. h8 S' | P7 Q8 m8 a5 ]
We want one world, one dream, and peace on earth./ A8 M8 x3 t8 @- ?- ]( S- e( o
/ ^. W0 D' r8 s2 j4 TThis big blue earth is big enough for all of us. |
|