等級:15 - 融會貫通 經驗值:0 / 144 魔法值:2087 / 7254 生命值:4%
升級
0%
TA的每日心情 | 衰 2016-6-28 20:08 |
---|
簽到天數: 597 天 [LV.9]以壇為家II
|
馬上註冊,結交更多好友,享用更多功能,讓你輕鬆玩轉社群。
您需要 登入 才可以下載或檢視,沒有帳號?立即註冊
×
美國紐約州立大學水牛城分校退休華裔物理學榮譽教授林良多(Duo-Liang Lin)在美國《華盛頓郵報》上發表了一首英文詩《你們究竟要我們怎樣生存?》,隨後在互聯網上熱傳並引起中西方網友熱議。這首詩表達了許多美籍華人長期以來內心的壓抑和憤慨,因此被評論為是多年來受到雙重標準困擾的海外華人向西方偏見“射出的一記利箭”。該詩全文翻譯如下:3 Q* g+ ~5 H( i1 D% e& B
5 H8 N% s* y. h
你們究竟要我們怎樣生存?
) p" k/ g- J) m. u- }
2 z% a; S* ~9 u7 ^( { 林良多9 ^1 I* i @8 u; S& B* a; d; F
0 |* y' _- X/ ~ q當我們是東亞病夫時,我們被說成是黃禍;0 d. x+ z2 h$ Y2 m+ }' B
9 K; r8 a- o) {% l- O0 R當我們被預言將成為超級大國時,又被稱為主要威脅。
' M" U. H4 }% @
/ ~2 O3 @3 N; o當我們閉關自守時,你們走私鴉片強開門戶;
5 J- b v& d2 u) C0 ^' {) Y/ f1 X V2 \
當我們擁抱自由貿易時,卻被責罵搶走了你們的飯碗。' M9 x. h6 m' ~7 b
4 J8 l0 z2 ]/ Z當我們風雨飄搖時,你們鐵蹄入侵要求機會均等;
0 j4 b8 F/ R8 t4 u% P" T9 S9 H1 Y; i( s9 G: U e* y
當我們整合破碎山河時,你們卻叫囂“給西藏自由”。
+ q- B2 }8 ~9 c3 }1 C. B
& D0 f1 b1 `' P# S/ e5 h! \: }6 \當我們推行馬列救國時,你們痛恨我們信仰共產主義;4 d# p# j+ ~# l3 h7 ], j0 y
G# h% v9 w! W: q8 [% E
當我們實行市場經濟時,你們又嫉妒我們有了資本。6 Q! d) Q; k U* H2 Y1 k& K: S
4 z% r( M8 y+ ~0 r7 N/ F
當我們的人口超過十億時,你們說我們摧毀地球;* [% q: q' W0 @- n
P0 {$ \. d4 X- x9 f' s0 u當我們限制人口增長時,你們又說我們踐踏人權。
5 Y, p$ x5 g& Q5 Y( U# j
& t; Y) p7 O/ Q當我們一貧如洗時,你們視我們低賤如狗;) H' G* s7 {# X: a$ k1 k7 m
_: Z0 k, H7 @5 `6 ?/ B, V" _當我們借錢給你們時,你們又埋怨使你們國債累累。
) P( i2 q; S$ V# i% R! H
5 s$ H. F" d! S& I$ M當我們發展工業時,你們說我們是汙染源;9 e) d+ C9 b8 n _( f
& N( t0 J) M R: s* c當我們把產品賣給你們時,你們又說造成地球變暖。
& X0 I! ]4 G5 m' f1 Q8 X
; M0 g* v( ?4 c* c; \- B當我們購買石油時,你們說我們掠奪資源、滅絕種族;( N$ B; @ h- c2 Y
/ K4 y j2 O& m/ a, F# D6 S: S$ h
當你們為石油開戰時,卻說自己解救生靈。
1 `% A. _0 Q$ r
* V" F* R, U H" _% o5 M2 l& k當我們動亂無序時,你們說我們沒有法治;
. j' e& J6 x% |: m; ^( r, L* ~3 t2 d1 i
當我們依法平暴時,你們又說我們違反人權。
9 C0 ]2 S% d# F- b: g d. n% r7 f) l& T: ~3 i8 `
當我們保持沈默時,你們說我們沒有言論自由;5 M" R+ x: d# T8 [- B; f* o# Z
, Q+ E7 H# A# z. A% p4 g當我們敢於發聲時,又被說成是洗過腦的暴民。9 G0 X3 N% T( j* @- L
; j2 g! j" n$ N B( b2 }4 w我們不禁要問:“為什麽你們這樣憎恨我們?”
8 L. Q1 q1 d/ C/ K: a; p3 |. q5 g" o0 _- V3 j% Y
你們回答說:“不,我們不恨你們。”" d) h; ]) V' i! h, Q; m4 K
9 i8 E+ `7 c4 @) ?, t
“我們也不恨你們,只是,你們了解我們嗎?”& Z# ~5 d9 u' a6 C; M. \
: T- {4 s; i v6 g
“當然了解,我們消息多的是,有法新社、美國有線新聞網、還有英國廣播公司……”
7 {$ Q' {0 G/ Y. W' Z! u: J& L' E
( H, S$ z7 Q% U/ T
- g. M L- Z6 Y3 n5 l4 v你們究竟要我們怎樣生存?
/ o" c: X$ s) [# q+ A
% g& [# D8 Z0 _# K# {回答之前請仔細想一想,因為你們的機會是有限的。0 l. H( x3 S9 H/ w
t9 E# z8 d5 v! m# h
夠了,這個世界已經容不下太多的偽善。
6 f* B9 C, r$ S8 T2 T, ?
o6 w- \* X& x, N' l& v7 h+ Q% ]我們要的是同一個世界,同一個夢想,太平盛世。( Y _+ _ C% R- s
- E4 L Z; j2 D" ?) H$ h這個遼闊的藍色地球, 容得下你們,也容得下我們。
; b+ X/ e6 |' {& {0 |5 X v0 ^. @" j' E, b# [/ Q& |1 z% O
, ^- h' _& z" K$ _4 Z
6 w2 u- n1 l m2 q8 `% }$ R/ a! u, ]5 n! P+ s
附:英文原作如下:) z# B5 V, r; I
% o! C- Y- W3 O& _. Y N+ N《What Do You Really Want from Us?》& k7 H* }( \2 d) n
0 n' y. u$ x$ p6 o3 yWhen we were the sick man of Asia, we were called the yellow peril.
* t3 l e, ]; Z: K4 E
6 `6 w& F1 V% a1 ~$ [( a1 l: NWhen we are billed to be the next superpower, we are called the threat.
) ^& [/ J, Q. G3 E- C! `. P: ?' n' \, r8 c' Y% S1 u
When we closed our doors, you smuggled drugs to open markets.
$ F* U: A; \# W8 j# b
. f' e2 L- J. S# F+ L. H1 z- bWhen we embrace free trade, you blame us for taking away your jobs.- ^* i5 H! A% j1 U* a7 Q
* e' @/ N! w2 u4 h4 T- Y
When we were falling apart, you marched in your troops and wanted your fair share./ n8 Z$ y) U% e& ^! k( `
: ?' x1 S/ ]! U4 y8 L2 qWhen we tried to put the broken pieces back together again,
; x: R+ J3 n/ u
: }1 Z9 z9 }5 c+ B* c0 K% Afree Tibet you screamed, It was an invasion!
; j I* X# T, u: K% m7 O) j7 s: h1 \; ~' r
When tried communism, you hated us for being communist., n, n6 K! W/ }
7 k( i3 H& |: k. c
When we embrace capitalism, you hate us for being capitalist.7 u1 g/ X8 x" U. b" |7 ~
$ P2 ^; ^2 Z q; @: v. {9 L
When we have a billion people, you said we were destroying the planet.
U- D- v" ^* D1 \5 W! W
; V# k# v4 u# jWhen we tried limiting our numbers, you said we abused human rights.7 {6 G0 _" a% H; _; O
/ ~8 Q' U, v( T+ x3 P3 y
When we were poor, you thought we were dogs.* ^$ q# F! c( ]- ]
) Z" V v" U+ y' |0 N2 N2 pWhen we loan you cash, you blame us for your national debts.1 H$ g8 _: Q) k! @
! C) E# Q N* }) f: `
When we build our industries, you call us polluters.
3 G" r% h% V4 T& c) P" j2 b, A( C" T9 d% O
When we sell you goods, you blame us for global warming.0 D' I" [. Q+ u U
' @5 M4 e( q, ^3 `% Y! xWhen we buy oil, you call it exploitation and genocide.% J) ^) L% {3 s0 z+ L" R: V
2 t/ O8 e$ Z: K5 r# z e' p
When you go to war for oil, you call it liberation.
( p! \. S( G" s0 [6 |' j0 l, h' U' v- W" K/ R
When we were lost in chaos and rampage, you demanded rules of law.
/ B$ Q2 p5 t/ G' V
- |2 u4 i6 |& Y& n4 m0 lWhen we uphold law and order against violence, you call it violating human rights.* R" C* |: C3 `9 {( X
! i$ B& y7 ~; x
When we were silent, you said you wanted us to have free speech.
8 D' q: q, S: e
' t% S- ]7 S+ J& a |' t* m1 HWhen we are silent no more, you say we are brainwashed-xenophobes.
6 W$ V7 a7 I+ _5 @5 w
. x5 }6 @' R& T0 k' e2 g, f: G“Why do you hate us so much﹖”we asked.- V0 r: r9 [* N' ^2 }+ }1 I" m
* b, r) v+ u7 i8 w- P9 Z“No,” you answered, “we don't hate you.”" Z" K9 W" ?5 z/ ]! |+ L
" S4 \" D1 A% z/ o6 KWe don't hate you either, but, do you understand us?. c& n7 R" P V' d4 o
9 V1 T" z m8 S& U6 M“Of course we do, ”you said, “We have AFP, CNN and BBC's ……”
! g& t3 ?% b; q
8 c. W& I2 b1 Y, f5 NWhat do you really want from us?
4 a2 l8 m' I1 o! [7 Z8 D
) D. X2 j9 a9 o2 f9 S) m) dThink hard first, then answer, Because you only get so many chances.
6 t. h7 B, r% D& a" ] H& V
5 _+ I. M3 n% r. ] LEnough is enough, enough hypocrisy for this one world.& T8 c ]0 D* ^) f) u! _1 _
1 v0 g' P& A2 o) A8 Y9 t' cWe want one world, one dream, and peace on earth.
" x' u) e ~$ J# A8 U: `
8 T& c* {# T- k; ^' D% t% BThis big blue earth is big enough for all of us. |
|