等級:15 - 融會貫通 經驗值:0 / 144 魔法值:2087 / 7579 生命值:4%
升級
  0%
TA的每日心情 | 衰 2016-6-28 20:08 |
---|
簽到天數: 597 天 [LV.9]以壇為家II
|
馬上註冊,結交更多好友,享用更多功能,讓你輕鬆玩轉社群。
您需要 登入 才可以下載或檢視,沒有帳號?立即註冊
×
美國紐約州立大學水牛城分校退休華裔物理學榮譽教授林良多(Duo-Liang Lin)在美國《華盛頓郵報》上發表了一首英文詩《你們究竟要我們怎樣生存?》,隨後在互聯網上熱傳並引起中西方網友熱議。這首詩表達了許多美籍華人長期以來內心的壓抑和憤慨,因此被評論為是多年來受到雙重標準困擾的海外華人向西方偏見“射出的一記利箭”。該詩全文翻譯如下:
t0 N R! b, W2 i
( s0 P( l& m3 Z: H5 \ 你們究竟要我們怎樣生存?
7 l" p* Q$ D8 J4 J) a2 ]- p' N. I
H' ~; W+ e- i1 K% b5 ~4 ]8 h0 P 林良多& `5 s8 k( r& O" @7 e
8 K- o% m7 w" X" n: F當我們是東亞病夫時,我們被說成是黃禍;
9 O3 Z0 q! W6 a, A" Q" X
' `0 X* w7 l+ I9 {" @# }9 i當我們被預言將成為超級大國時,又被稱為主要威脅。- @1 v9 t# N. X
& G. _ X& n! [5 i4 Q) r& ^
當我們閉關自守時,你們走私鴉片強開門戶;$ f9 [8 G5 r5 ]$ k
: k6 x$ E6 _3 A2 p/ ~: d. p
當我們擁抱自由貿易時,卻被責罵搶走了你們的飯碗。
8 r f w6 }0 t X
% z& m, k1 C, R當我們風雨飄搖時,你們鐵蹄入侵要求機會均等;: O4 b. y0 ^: c9 [
) a Y/ q+ u) e7 e# A& B) d7 I1 a當我們整合破碎山河時,你們卻叫囂“給西藏自由”。
7 O. b0 n7 w* c" c4 k* j2 B5 Z( f3 m
當我們推行馬列救國時,你們痛恨我們信仰共產主義;
9 {" k1 X0 T6 v
1 B2 o- w; k, ]" w/ [! W1 l當我們實行市場經濟時,你們又嫉妒我們有了資本。3 y8 l2 t. R0 d) X% ]
2 _. H5 |) @1 K" A; ~ _ ?+ w當我們的人口超過十億時,你們說我們摧毀地球;& d* D3 f. |! R8 p% J; ~' s( ?; h" A, ?
/ G4 ?$ ` f, {. b3 s當我們限制人口增長時,你們又說我們踐踏人權。' m) z1 m. h8 E4 ~3 L9 r9 r
' g* L6 B8 U" h" X9 Q- k' ^
當我們一貧如洗時,你們視我們低賤如狗;
7 d$ }! x5 q+ `1 @3 E O4 V$ y0 H- Y( `4 `" G5 {# s7 B0 j
當我們借錢給你們時,你們又埋怨使你們國債累累。
- M, X0 n+ k' x+ E2 z: f
) i7 R# N W. |當我們發展工業時,你們說我們是汙染源;
- r' y& N3 L( l W" G9 X& h; G, u8 d# a3 S* a( U0 y2 y
當我們把產品賣給你們時,你們又說造成地球變暖。$ a" r h2 L6 K# d h! B
5 T) B: c0 |/ m B$ S! N當我們購買石油時,你們說我們掠奪資源、滅絕種族;
5 ~' ?- N, W- a7 N
6 h7 y3 {9 t- t1 m- M- g. k當你們為石油開戰時,卻說自己解救生靈。
1 E3 I9 b. S( |- S2 [) \
$ {5 O2 n7 [/ Z7 P; p& a3 c當我們動亂無序時,你們說我們沒有法治; F% z( B r$ M4 Q% _* l
- O* h& R9 X; N7 m* @+ {$ b當我們依法平暴時,你們又說我們違反人權。/ \7 W( }$ v& {
. c! G+ W3 u/ C7 \0 l& p/ B
當我們保持沈默時,你們說我們沒有言論自由;2 r C, r/ C3 l! C# Q R+ g
; Q* J3 i; x6 z當我們敢於發聲時,又被說成是洗過腦的暴民。
8 E" q) \2 Y( ?$ Z, K- T1 e
! I9 e6 i( R; V- P我們不禁要問:“為什麽你們這樣憎恨我們?”
8 E) O4 i1 p+ _9 M7 N: Y* h d. l/ w# w& {& h: M) _& N
你們回答說:“不,我們不恨你們。”; B- e) w6 ?! @% v
. n) v# f7 F0 w- Y2 `. i# {
“我們也不恨你們,只是,你們了解我們嗎?”
2 s+ f8 h% s, u( K/ w0 z$ K2 ]4 h0 X# f5 S
“當然了解,我們消息多的是,有法新社、美國有線新聞網、還有英國廣播公司……”
* C1 v* I+ f/ G8 [
C* o* q! F& w8 ?
# i* l8 {& G; o你們究竟要我們怎樣生存?
* G2 i7 X/ q5 @! F% |: P( O$ T# s0 Z3 W2 R1 G
回答之前請仔細想一想,因為你們的機會是有限的。
) M# h. d* w2 t5 \5 L" l7 |6 q5 e5 z% I
夠了,這個世界已經容不下太多的偽善。
6 x6 Q) {0 {( }1 f) t$ r4 E& I, f6 @, O/ q
我們要的是同一個世界,同一個夢想,太平盛世。7 D" w+ [( c- ]4 V$ G3 ?5 H E2 G
2 B6 r4 w7 t3 G8 v; N4 \/ E* X7 O這個遼闊的藍色地球, 容得下你們,也容得下我們。7 |: Q" l! P- F1 r
9 H$ p; t! r. V5 t$ F) E5 Z$ L" H' _4 e
3 D M. C& t. f. K2 ]
2 s3 E# D5 a2 D& n3 d7 P! v
% B: i0 t; i: N附:英文原作如下:, {2 e5 A l4 N1 J* m8 }8 X# |
; K' n( ~- t3 I- t) }8 i9 |+ r《What Do You Really Want from Us?》
5 b/ y! {; c. ^
% K, }( ?) _; | {0 KWhen we were the sick man of Asia, we were called the yellow peril.
6 e# H0 E) |, U! }1 t* _2 M7 \9 K5 U. Y. ^1 g& Q1 S
When we are billed to be the next superpower, we are called the threat.8 B# _3 B- r9 h' _& }
( q2 S3 H% i# p) R0 x. ~2 W; w1 s
When we closed our doors, you smuggled drugs to open markets.$ R! }+ X8 n8 {
. F; M* B9 {" }- h. L) S& p0 ~
When we embrace free trade, you blame us for taking away your jobs.
8 T) k6 p% T/ @: O
4 \/ \8 @: S1 ?6 J1 i% FWhen we were falling apart, you marched in your troops and wanted your fair share.
! u% ]6 ^9 f' s0 `& }4 z
6 D4 F. _* \- S. e$ A PWhen we tried to put the broken pieces back together again,
0 x7 C' ?( g5 d& h# x1 }# e# {
. Y& L! D0 r- V/ p% wfree Tibet you screamed, It was an invasion!
% z7 q) \" R" y: c$ w/ a! O( h" J/ H& W
When tried communism, you hated us for being communist.
! Z/ |/ t) I- M, @) g9 h+ N5 |; ]& _) ?4 Z- Y
When we embrace capitalism, you hate us for being capitalist., H2 w2 ]8 r% U$ w' Q5 Y8 ]# D
D: o& L- H9 F/ c0 \% X$ T
When we have a billion people, you said we were destroying the planet.# H$ X3 r+ X$ v+ t) y" d, u" ?3 U, W
( X) s) c5 b+ @- j: `3 k& B$ t0 V
When we tried limiting our numbers, you said we abused human rights.
$ G* R3 V7 x0 p- g0 w8 v" B" ~& _8 d3 c, B
When we were poor, you thought we were dogs.) V8 m+ X! i9 K+ o1 R
7 o! B! [2 t& {0 y5 b$ B
When we loan you cash, you blame us for your national debts.
( O9 B [6 S' Y0 E# j2 Q9 i* W) U- G, @$ Q
When we build our industries, you call us polluters.
+ d+ y: g( y/ H' u; i3 p( {+ n* G* ?# h1 s( a' S
When we sell you goods, you blame us for global warming.5 `! Z9 U) ]" C G. q% G2 _( F
: Y$ v* f9 |2 M/ z9 j
When we buy oil, you call it exploitation and genocide.2 J$ V1 D, ~# `+ v& J9 j
* j) I' u) C2 U9 ?When you go to war for oil, you call it liberation.+ s- q6 H1 a5 p' P* X+ L, i
, V9 s% D& }5 `6 y4 yWhen we were lost in chaos and rampage, you demanded rules of law.! ?6 Z8 _. Q3 F; X8 \ o
7 ~4 W' Y) i+ }1 u, U* m1 N1 I1 i& RWhen we uphold law and order against violence, you call it violating human rights.
4 |0 N' i+ a7 n! s" Q* Z+ g) ?
* \+ t: L; o2 V( r7 J' YWhen we were silent, you said you wanted us to have free speech.3 C5 [- L; P2 B
6 f0 o2 }/ N& q. `/ b9 f" MWhen we are silent no more, you say we are brainwashed-xenophobes.
3 b" [1 @% p( o+ z% |! v" \/ t2 f5 Z- a9 J7 e
“Why do you hate us so much﹖”we asked.
) s. P3 | ^. H) N6 B; O7 z. A& k
7 c# y0 J9 U8 o% G8 o$ j! y1 ^, ~1 N“No,” you answered, “we don't hate you.”
! M! o& j5 u+ e3 ~0 Z8 F6 f1 j9 v& F
We don't hate you either, but, do you understand us?$ X7 L3 C4 v7 J$ ~6 \2 I' f
6 X2 ]- y' Q7 }1 `( B- v- i0 Q
“Of course we do, ”you said, “We have AFP, CNN and BBC's ……”
* n0 E' G# |- M: M+ r9 u z% a4 T
What do you really want from us?
( k5 u N1 g7 I3 W! _1 b, _- `/ ]/ m3 Q6 c( _% l
Think hard first, then answer, Because you only get so many chances.
) a( g ^3 L. |" U% |% @- z' N3 u& G. h
Enough is enough, enough hypocrisy for this one world.
b- v0 Y/ p G1 S( y; }
& @# b& y# b# A) [We want one world, one dream, and peace on earth.
3 }7 e2 y4 J+ r6 m
" p/ Z, H7 R1 k, j E6 a( uThis big blue earth is big enough for all of us. |
|