找回密碼
 立即註冊
搜尋
熱門搜尋: 活動 交友 discuz
點閱: 1562|回覆: 1

《你們究竟要我們怎樣生存?》

[複製連結]

等級:15 - 融會貫通

經驗值:0 / 144

魔法值:2087 / 7718

生命值:4%

升級   0%

  • TA的每日心情

    2016-6-28 20:08
  • 簽到天數: 597 天

    [LV.9]以壇為家II

    發表於 2011-2-14 23:24:27 | 顯示全部樓層 |閱讀模式

    馬上註冊,結交更多好友,享用更多功能,讓你輕鬆玩轉社群。

    您需要 登入 才可以下載或檢視,沒有帳號?立即註冊

    ×
    美國紐約州立大學水牛城分校退休華裔物理學榮譽教授林良多(Duo-Liang Lin)在美國《華盛頓郵報》上發表了一首英文詩《你們究竟要我們怎樣生存?》,隨後在互聯網上熱傳並引起中西方網友熱議。這首詩表達了許多美籍華人長期以來內心的壓抑和憤慨,因此被評論為是多年來受到雙重標準困擾的海外華人向西方偏見“射出的一記利箭”。該詩全文翻譯如下:
    ! P5 W9 Y- C( z4 o$ x/ [" }5 y. ~
                          你們究竟要我們怎樣生存?
    4 Q0 k1 V% Z$ \2 X! h2 P
    ! p  {& a0 K( O" l                            林良多
    , B% i0 J( M  @& a! C! r
    2 a' u5 p) w. z; E6 E/ @. ]& |當我們是東亞病夫時,我們被說成是黃禍;$ k# T; ~' E( D, r

    * Z2 k- b( a4 f; Y' n1 i* Y當我們被預言將成為超級大國時,又被稱為主要威脅。
    + W, i9 X! d1 i7 }9 e
    : M, N, ~8 A4 z6 S  @/ C, w當我們閉關自守時,你們走私鴉片強開門戶;
    7 _6 L6 ]- O( Z  S0 J+ S& K' b( }) B6 k* t
    當我們擁抱自由貿易時,卻被責罵搶走了你們的飯碗。
    + s$ S5 |# N2 Y% V7 f$ m/ _& M4 u
    3 G# J: d# t" t7 _5 J- x$ Z當我們風雨飄搖時,你們鐵蹄入侵要求機會均等;1 o( I" Y, Z4 L  j5 S8 M- k. ]+ G
    5 Z4 @3 |5 @. M+ X4 a4 f
    當我們整合破碎山河時,你們卻叫囂“給西藏自由”。
    % B2 p& F7 X+ n9 s$ {
    2 m0 v6 C3 m6 B' N% [8 s當我們推行馬列救國時,你們痛恨我們信仰共產主義;
    " W9 r/ P0 A; Q; U
    # v6 L& A$ L4 k2 _8 n0 K; v當我們實行市場經濟時,你們又嫉妒我們有了資本。; T* _4 N' A8 I3 y. V" j- `

    $ S1 q# H; n. \# N3 A: X  I當我們的人口超過十億時,你們說我們摧毀地球;! [! r- N2 h# a2 y3 m% p. G
    : X0 _7 t) @* D% T! j9 r$ V1 j
    當我們限制人口增長時,你們又說我們踐踏人權。! C" p3 w! d. k$ N& J% n6 e6 j
    ; r7 v, k( X2 r8 J8 v% {
    當我們一貧如洗時,你們視我們低賤如狗;
    1 V7 n$ J/ z" K1 P8 P7 y* }# j8 k8 f& n  P) v6 A/ B# R; {
    當我們借錢給你們時,你們又埋怨使你們國債累累。
    9 M: F- ^, G+ A' _! b
    " _: ~9 M7 p' [3 N: ~# m7 ]- N當我們發展工業時,你們說我們是汙染源;
    ; C- r, {% `6 d6 O. B
    1 L- `) I& ^5 u當我們把產品賣給你們時,你們又說造成地球變暖。
    . a! U5 v7 C  h, z/ c) ~& J6 M% ?& x# P8 x& ]8 |0 O" z; Y" U
    當我們購買石油時,你們說我們掠奪資源、滅絕種族;
    # \! h/ s- t% ?1 H& H! u$ h( x9 A+ k- r+ X3 ^4 z, I
    當你們為石油開戰時,卻說自己解救生靈。
    1 G3 V- A3 q# O# ]% k9 b; U% N; u, H' Y* A
    當我們動亂無序時,你們說我們沒有法治;" I2 P6 T/ R+ {* |
    2 L2 u2 M! y4 U# |6 X, Y+ w
    當我們依法平暴時,你們又說我們違反人權。# C0 p2 {# S# q  A( j+ q7 W. ^

    + Y$ `. k' y5 C4 ^8 V當我們保持沈默時,你們說我們沒有言論自由;; L- K" E* y; }: i

    3 c. }* r' H) P. Q) Q6 n# q' K' |當我們敢於發聲時,又被說成是洗過腦的暴民。7 B" Q8 k* V3 i1 g. j
    5 r/ h- P( k  X
    我們不禁要問:“為什麽你們這樣憎恨我們?”
    6 u; p" V$ w' J3 y
    $ m6 j* I, B" V你們回答說:“不,我們不恨你們。”
    " Y$ Y  W2 k; C% K; V0 p  F1 L$ J% l; K- K* c$ r
    “我們也不恨你們,只是,你們了解我們嗎?”0 B; a  |3 j( ^
    2 q) k; e4 I" M$ E
    “當然了解,我們消息多的是,有法新社、美國有線新聞網、還有英國廣播公司……”
    0 y9 Q/ M# \$ o! f. f$ ~0 \8 x* E1 u4 i
    6 V8 N1 x: }) M6 V& e3 W
    你們究竟要我們怎樣生存?5 V3 [% N5 d0 O" I+ |
    ( `0 `8 A: o# F7 x6 D
    回答之前請仔細想一想,因為你們的機會是有限的。
    ! g9 m+ h7 _) y! ]
    $ j0 Y# A& X# H* X) o夠了,這個世界已經容不下太多的偽善。' F( }: Y  o8 L. T' X1 J1 e

    2 X3 s" n( o0 p$ \我們要的是同一個世界,同一個夢想,太平盛世。
    : J( I8 f' D# h6 _  b/ [5 O4 n4 m0 ^( M( K4 `" |
    這個遼闊的藍色地球, 容得下你們,也容得下我們。
    0 \% {+ o8 d6 k9 w' {
    2 L) b0 u; ^! T2 L/ ~8 E0 N8 r2 j  {! U# y0 \0 j

    ' i1 Q1 i( E* \1 ?7 l1 T% k0 c# C3 D
    * \5 f; @( J- y# l, Z附:英文原作如下:
    & j' {( w2 y! L& M3 K! O' A4 A& O* M/ Q+ c' z7 u5 S' ?
    《What Do You Really Want from Us?》
    % \9 s6 [' b: {2 _: N
    , ]6 p7 d% J; q* u0 SWhen we were the sick man of Asia, we were called the yellow peril./ w# H$ Y+ q2 Z; j4 L6 R4 a
    ( l1 o+ U! N# m' X
    When we are billed to be the next superpower, we are called the threat.
    6 ^( [* ~) H$ a
    2 [( G! [! n' R( YWhen we closed our doors, you smuggled drugs to open markets.
    3 M- _# L0 O4 ~2 x1 h. c+ D; N$ P( f8 t4 K+ Y9 u) k) B: C
    When we embrace free trade, you blame us for taking away your jobs." Q. g3 E8 a  @/ `, b% i: n
    + Y1 y+ f8 u) w. k4 k! a- \8 `. E
    When we were falling apart, you marched in your troops and wanted your fair share.
    / m4 _( R! \- f5 C
    2 o6 x2 J+ g/ t$ R& wWhen we tried to put the broken pieces back together again,, N. k; H* ?' |! ~2 ~4 R

    7 E4 a" I0 ]* A" t1 z# Tfree Tibet you screamed, It was an invasion!
    4 d  _3 c. m& o( b) u; e2 E% E8 v) Q! ^' z6 O8 q6 R
    When tried communism, you hated us for being communist.
    ! _$ v& g# }6 ]1 n: u  o
    8 S! K* ^  i- M" ~  YWhen we embrace capitalism, you hate us for being capitalist.
    " S7 K+ q( u2 S4 k3 x' O- D" ]9 x& |1 u" |  O$ g7 Q
    When we have a billion people, you said we were destroying the planet.+ F. H* u6 K$ y
    , d1 J, l. I8 T% {$ w' S5 h  b
    When we tried limiting our numbers, you said we abused human rights.
    / z9 x5 Q: N# d1 [4 ^' u
    + c( [: m+ a- S' `$ D' iWhen we were poor, you thought we were dogs.
    ( F! }$ g9 G% |( w( {) a
    5 V( B; x0 g5 RWhen we loan you cash, you blame us for your national debts.
    " C, P3 @  N2 x( t; N& V; Q, a, U; h  K/ W
    When we build our industries, you call us polluters.
    ! H) T; c& H, {, e+ i; I# K, O5 j, b, l4 U" h4 |
    When we sell you goods, you blame us for global warming.
    : X" F# n' k' C( c/ v% q8 m' B
    ( _9 j  J: E6 \9 o( F' `2 [When we buy oil, you call it exploitation and genocide." Q! @% x- _8 V6 h# W$ T
    ) R! C2 @+ v0 J9 e% z6 C
    When you go to war for oil, you call it liberation.3 x9 A5 F5 k  H' l4 i

    $ s, p# w( a* f. ]' NWhen we were lost in chaos and rampage, you demanded rules of law.0 z' i& k& y8 F& p5 y; t4 v
    * s& O9 D* q% l% k( @/ g9 J
    When we uphold law and order against violence, you call it violating human rights.8 Q, @0 E! d0 k1 b5 V  g

    1 x; T  D$ d) v1 f* Y7 n! s5 YWhen we were silent, you said you wanted us to have free speech.' x5 n* f/ Q5 Q
    1 A; A. L: z+ P6 a: }: J
    When we are silent no more, you say we are brainwashed-xenophobes.: [+ Q* Q) C+ B3 A4 i
    , e2 ^  c. C" |/ j* J3 F) l. ]/ [
    “Why do you hate us so much﹖”we asked.: q  F0 X. h: i& h, L5 h
      ?  ~, z; X' @% \9 i
    “No,” you answered, “we don't hate you.”! e0 B9 A! W1 H
    * ]' R5 L+ a3 z1 n: M4 j
    We don't hate you either, but, do you understand us?$ F, _8 F& P* Y
    7 d' {, b) v5 @) F
    “Of course we do, ”you said, “We have AFP, CNN and BBC's ……”
    ' B( V( ^+ @/ [9 r6 ^+ }6 n
    * ]9 ]  F) L# Z+ d. O. }1 u# IWhat do you really want from us?
    3 K7 {0 c  U6 z8 S+ G1 c7 `* r  g1 C3 a' E; R! ~
    Think hard first, then answer, Because you only get so many chances.
    $ _) @' d/ D/ n/ v
    - G2 |1 z' x9 G& W9 ^Enough is enough, enough hypocrisy for this one world.
    & g: s3 h: ~1 B* L6 r; o  B! F
    & Y, S7 \" j3 F( y: ~3 J! W# b" HWe want one world, one dream, and peace on earth.
    % P# E- A; H7 W) p* n8 b5 l1 Z% |0 J5 t4 u
    This big blue earth is big enough for all of us.

    文章的最近訪客

    頭像被禁止

    等級:NAN -

    經驗值:NAN / NAN

    魔法值:-85 / NAN

    生命值:NAN%

    升級   100%

  • TA的每日心情
    開心
    2012-6-17 00:49
  • 簽到天數: 5 天

    [LV.2]偶爾看看I

    發表於 2012-6-12 08:18:18 | 顯示全部樓層
    提示:作者被禁止或刪除 內容自動禁止
    您需要登入後才可以回覆文章 登入 | 立即註冊

    本版積分規則

    QQ|Archiver|手機版|禁閉室|MyXNova (原 myxnova.com)

    GMT+8, 2025-10-11 05:30 , Processed in 0.014896 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.

    Powered by Discuz! X3.5

    © 2001-2025 Discuz! Team.

    快速回覆 返回頂端 返回列表