等級:15 - 融會貫通 經驗值:0 / 144 魔法值:2087 / 7653 生命值:4%
升級
  0%
TA的每日心情 | 衰 2016-6-28 20:08 |
---|
簽到天數: 597 天 [LV.9]以壇為家II
|
馬上註冊,結交更多好友,享用更多功能,讓你輕鬆玩轉社群。
您需要 登入 才可以下載或檢視,沒有帳號?立即註冊
×
美國紐約州立大學水牛城分校退休華裔物理學榮譽教授林良多(Duo-Liang Lin)在美國《華盛頓郵報》上發表了一首英文詩《你們究竟要我們怎樣生存?》,隨後在互聯網上熱傳並引起中西方網友熱議。這首詩表達了許多美籍華人長期以來內心的壓抑和憤慨,因此被評論為是多年來受到雙重標準困擾的海外華人向西方偏見“射出的一記利箭”。該詩全文翻譯如下:& [3 q4 G2 w" ]( U; M
0 l" K/ y" I0 i( l8 v' u8 m 你們究竟要我們怎樣生存?1 |' b" L7 v! Z# p# M
- G$ w$ ?9 F! Q( P
林良多/ R$ s/ D, g; T* |# Y
' r+ C9 \* N0 w當我們是東亞病夫時,我們被說成是黃禍;
' G& k) O" e+ v0 w! t/ @4 e
% B2 Q8 P; G u當我們被預言將成為超級大國時,又被稱為主要威脅。
9 E8 C V2 H4 v/ F
* n' {' T' E7 F當我們閉關自守時,你們走私鴉片強開門戶;6 G! O1 N( t5 i$ Q9 ?
. z" u0 n+ t( k: r$ p7 P
當我們擁抱自由貿易時,卻被責罵搶走了你們的飯碗。
- p' V; k1 N5 n1 p/ a6 }
! P4 ~- u/ @: l( U當我們風雨飄搖時,你們鐵蹄入侵要求機會均等;
6 I2 {0 C+ ^2 ^1 [$ Z8 A: F
7 x) L" K. m \; K/ q+ v當我們整合破碎山河時,你們卻叫囂“給西藏自由”。4 E. V' l# o- p' q& X8 g
/ C. C9 r9 f+ r, z2 ]
當我們推行馬列救國時,你們痛恨我們信仰共產主義;
4 _; r7 ^# h! }' X; S/ E5 d8 P4 v2 H
9 S& w$ W# J; j" `( C當我們實行市場經濟時,你們又嫉妒我們有了資本。& U) r! `- x+ s
% l* P, M$ f& h當我們的人口超過十億時,你們說我們摧毀地球;* n$ B, M( {( `2 Y$ L, Z. X; {
" w. w* [+ `* m3 w6 f當我們限制人口增長時,你們又說我們踐踏人權。
" Q' t% i& ]- X+ F
! ]% ^9 j4 H) R' W當我們一貧如洗時,你們視我們低賤如狗;- u. P. D Y" y9 q
; L/ i% d5 X/ z當我們借錢給你們時,你們又埋怨使你們國債累累。6 W, U. E/ q+ m
. P0 y5 g4 t( [& U/ k) S& U) E. G% l; m當我們發展工業時,你們說我們是汙染源;
5 t0 p( y+ e* B/ V3 ^7 i
" i1 M9 @' j4 y' t當我們把產品賣給你們時,你們又說造成地球變暖。' Y. g+ | \2 Z3 n0 P$ R* l
: w+ a s+ W- @0 M6 t" V+ {- t7 [當我們購買石油時,你們說我們掠奪資源、滅絕種族;6 U5 L+ q7 }: C
! u* \# Z3 o( y
當你們為石油開戰時,卻說自己解救生靈。
$ J3 C) l5 U9 F: Z0 C# g+ V6 q2 G( m$ q
當我們動亂無序時,你們說我們沒有法治;3 r! A1 T P$ ` ?# ] O
4 O! D- n1 ^4 W3 m9 ? V4 ?$ a4 P當我們依法平暴時,你們又說我們違反人權。1 B5 h4 M+ v- b5 H& h
s" ]6 s$ F( V2 s9 O
當我們保持沈默時,你們說我們沒有言論自由;( z1 F# n$ s$ X/ b c6 x, F2 m" t5 N
' V1 s$ R, K; x) t$ |6 L當我們敢於發聲時,又被說成是洗過腦的暴民。; e! f" Q4 X1 i/ C8 W! O
3 F2 d+ l4 o; `5 _$ y; H! E7 S我們不禁要問:“為什麽你們這樣憎恨我們?”5 ]3 M# ], i2 d
% D4 m# V. w2 n- s, H
你們回答說:“不,我們不恨你們。”
. K Y( e, A% [& j, J& a2 V" f0 |, A5 |7 Z: Q
“我們也不恨你們,只是,你們了解我們嗎?”
- a/ C8 R+ u" X+ K6 t! }) F: d8 ~ c1 y4 s
“當然了解,我們消息多的是,有法新社、美國有線新聞網、還有英國廣播公司……”
0 r- K; z! C0 A* X/ e Y, K; S$ E) b1 a; m; s( c2 c2 C3 J1 P- `
' g8 ?7 ~- U& J* k& h3 N你們究竟要我們怎樣生存?& H; S1 v+ r! M
' a$ A1 v* y- [
回答之前請仔細想一想,因為你們的機會是有限的。
6 l# P& J, E% ^
: S4 v( q7 B: j7 Z! L" |夠了,這個世界已經容不下太多的偽善。. D2 `; F! n& G2 h: N, X( |& [; i
5 e% Y( n4 F! e- y0 A0 G5 N& x
我們要的是同一個世界,同一個夢想,太平盛世。
, ]6 S; X$ e! i% o: i6 \
( I- }/ |6 a" x, B9 D這個遼闊的藍色地球, 容得下你們,也容得下我們。& D5 e) ^/ i$ V- i @# \
w; O+ {7 R. U$ P( ~' ~8 ^
7 S) K& ` O2 t: u) Y& L* \) c- i0 y# W9 V$ E# h- v+ Z: C0 o
+ e- H- l1 ^% H8 A4 r$ P* T附:英文原作如下:
% ], v& Q* R" x! P1 n, B% X& D; [: c- J% {5 V
《What Do You Really Want from Us?》: B# Y5 A0 N% n9 O3 {* U
' v2 j( e: ?6 l# D
When we were the sick man of Asia, we were called the yellow peril." E& @! s# b3 U1 {* ?) G
8 v( G3 Y/ h! n" ~+ z# O
When we are billed to be the next superpower, we are called the threat.
?7 c8 c, S& I$ e( Q! v+ _3 [0 y0 j
When we closed our doors, you smuggled drugs to open markets.2 {- E# c% `1 r) o! M' T
6 N0 p- G8 F, m, u+ D( C+ r qWhen we embrace free trade, you blame us for taking away your jobs.
+ D" L. D. e4 D, q1 R
# I, r0 C: Y) G. A9 W. u1 c* b! D6 e: @When we were falling apart, you marched in your troops and wanted your fair share.7 v4 `1 e6 O2 X
% m* O, d2 Z% u' U( b6 [- ]
When we tried to put the broken pieces back together again,
" a o; h6 n0 {( y! ~, \; [% p* b5 E. W1 q( o
free Tibet you screamed, It was an invasion!/ B- Q* ]% t3 A0 n) e
- |' @! |( n0 P2 u. L' P2 R
When tried communism, you hated us for being communist.
* ~: O% V/ G" s' d3 @5 U: z/ y* i+ J. E" q0 F
When we embrace capitalism, you hate us for being capitalist.
( _6 Y t6 [! T2 _: X/ e
. b% O5 y. t, v' MWhen we have a billion people, you said we were destroying the planet.
( c( ^* z# o: e' w2 q! ^2 p7 |6 K
, \ D; p! q A+ l0 u, b' }+ W: lWhen we tried limiting our numbers, you said we abused human rights.% g4 x8 B2 i9 K# N
% L# Y! D) I/ e2 H! gWhen we were poor, you thought we were dogs.1 I' j% [1 l3 j% @1 A0 n
& ^$ ?0 d0 A9 `When we loan you cash, you blame us for your national debts.! u$ K* p' B) l' N6 Q( ~
/ j5 K5 Y: `. U. o) O- LWhen we build our industries, you call us polluters.& L. q* ?# i0 q+ Z8 Y+ N
0 W' X4 K' x0 V' v4 x- D
When we sell you goods, you blame us for global warming.
, t! [2 P+ h0 O/ ~# @: v& d6 {: `3 T w0 n, ~
When we buy oil, you call it exploitation and genocide.
3 U) P5 \# y; I6 ?3 F2 a6 A% u j6 {; V+ D! ?' v
When you go to war for oil, you call it liberation.1 p+ K: J @: o3 w
U1 H( [+ p- ]; ^3 y0 j+ @# g8 EWhen we were lost in chaos and rampage, you demanded rules of law.
& w* ^# a! P" Z# h4 ~$ m. D8 q( Q, D4 _% M8 ~. e% s8 Y
When we uphold law and order against violence, you call it violating human rights.+ z* m2 t) b+ w9 s1 ]# {2 w ~4 p& I+ Y
) R2 b9 B6 V' K# H ?
When we were silent, you said you wanted us to have free speech.
% U. D' {( n" h, ], o8 N7 }& _2 k9 g4 {0 c/ ]
When we are silent no more, you say we are brainwashed-xenophobes.
- Y# D4 M6 x9 `6 p: L+ B8 u( Y+ {1 j
“Why do you hate us so much﹖”we asked.
6 t/ g6 Q$ A+ ?' b5 i) Q2 U
' A8 [ V& _1 X+ L5 r9 U, y“No,” you answered, “we don't hate you.”& q3 @' h% o1 f: w* Y
/ F0 U$ n# L& x e8 z1 V
We don't hate you either, but, do you understand us?/ v+ c) v( a, @) N7 e7 N
. B8 a. r- X* t* T" G+ x/ ?. B
“Of course we do, ”you said, “We have AFP, CNN and BBC's ……”: E0 S% F9 ?8 z! p3 d1 }. W
4 c2 _5 L( K$ n; k6 V& y: c0 R) KWhat do you really want from us?7 l6 K- }5 d5 t
- L: u2 ], U6 e+ W
Think hard first, then answer, Because you only get so many chances.
! D& Q3 P3 R3 @2 ^
/ b3 W' n2 p6 n$ t: S: ZEnough is enough, enough hypocrisy for this one world.7 I( }- A% J% n( P7 e. |
; ~) Y) l4 R8 ?2 Z5 X# nWe want one world, one dream, and peace on earth.: {1 m% B* w/ ]' M6 L1 p' z1 y
0 @4 Y' Z( s' Y+ l7 @6 KThis big blue earth is big enough for all of us. |
|