等級:15 - 融會貫通 經驗值:0 / 144 魔法值:2087 / 7718 生命值:4%
升級
  0%
TA的每日心情 | 衰 2016-6-28 20:08 |
---|
簽到天數: 597 天 [LV.9]以壇為家II
|
馬上註冊,結交更多好友,享用更多功能,讓你輕鬆玩轉社群。
您需要 登入 才可以下載或檢視,沒有帳號?立即註冊
×
美國紐約州立大學水牛城分校退休華裔物理學榮譽教授林良多(Duo-Liang Lin)在美國《華盛頓郵報》上發表了一首英文詩《你們究竟要我們怎樣生存?》,隨後在互聯網上熱傳並引起中西方網友熱議。這首詩表達了許多美籍華人長期以來內心的壓抑和憤慨,因此被評論為是多年來受到雙重標準困擾的海外華人向西方偏見“射出的一記利箭”。該詩全文翻譯如下:
! P5 W9 Y- C( z4 o$ x/ [" }5 y. ~
你們究竟要我們怎樣生存?
4 Q0 k1 V% Z$ \2 X! h2 P
! p {& a0 K( O" l 林良多
, B% i0 J( M @& a! C! r
2 a' u5 p) w. z; E6 E/ @. ]& |當我們是東亞病夫時,我們被說成是黃禍;$ k# T; ~' E( D, r
* Z2 k- b( a4 f; Y' n1 i* Y當我們被預言將成為超級大國時,又被稱為主要威脅。
+ W, i9 X! d1 i7 }9 e
: M, N, ~8 A4 z6 S @/ C, w當我們閉關自守時,你們走私鴉片強開門戶;
7 _6 L6 ]- O( Z S0 J+ S& K' b( }) B6 k* t
當我們擁抱自由貿易時,卻被責罵搶走了你們的飯碗。
+ s$ S5 |# N2 Y% V7 f$ m/ _& M4 u
3 G# J: d# t" t7 _5 J- x$ Z當我們風雨飄搖時,你們鐵蹄入侵要求機會均等;1 o( I" Y, Z4 L j5 S8 M- k. ]+ G
5 Z4 @3 |5 @. M+ X4 a4 f
當我們整合破碎山河時,你們卻叫囂“給西藏自由”。
% B2 p& F7 X+ n9 s$ {
2 m0 v6 C3 m6 B' N% [8 s當我們推行馬列救國時,你們痛恨我們信仰共產主義;
" W9 r/ P0 A; Q; U
# v6 L& A$ L4 k2 _8 n0 K; v當我們實行市場經濟時,你們又嫉妒我們有了資本。; T* _4 N' A8 I3 y. V" j- `
$ S1 q# H; n. \# N3 A: X I當我們的人口超過十億時,你們說我們摧毀地球;! [! r- N2 h# a2 y3 m% p. G
: X0 _7 t) @* D% T! j9 r$ V1 j
當我們限制人口增長時,你們又說我們踐踏人權。! C" p3 w! d. k$ N& J% n6 e6 j
; r7 v, k( X2 r8 J8 v% {
當我們一貧如洗時,你們視我們低賤如狗;
1 V7 n$ J/ z" K1 P8 P7 y* }# j8 k8 f& n P) v6 A/ B# R; {
當我們借錢給你們時,你們又埋怨使你們國債累累。
9 M: F- ^, G+ A' _! b
" _: ~9 M7 p' [3 N: ~# m7 ]- N當我們發展工業時,你們說我們是汙染源;
; C- r, {% `6 d6 O. B
1 L- `) I& ^5 u當我們把產品賣給你們時,你們又說造成地球變暖。
. a! U5 v7 C h, z/ c) ~& J6 M% ?& x# P8 x& ]8 |0 O" z; Y" U
當我們購買石油時,你們說我們掠奪資源、滅絕種族;
# \! h/ s- t% ?1 H& H! u$ h( x9 A+ k- r+ X3 ^4 z, I
當你們為石油開戰時,卻說自己解救生靈。
1 G3 V- A3 q# O# ]% k9 b; U% N; u, H' Y* A
當我們動亂無序時,你們說我們沒有法治;" I2 P6 T/ R+ {* |
2 L2 u2 M! y4 U# |6 X, Y+ w
當我們依法平暴時,你們又說我們違反人權。# C0 p2 {# S# q A( j+ q7 W. ^
+ Y$ `. k' y5 C4 ^8 V當我們保持沈默時,你們說我們沒有言論自由;; L- K" E* y; }: i
3 c. }* r' H) P. Q) Q6 n# q' K' |當我們敢於發聲時,又被說成是洗過腦的暴民。7 B" Q8 k* V3 i1 g. j
5 r/ h- P( k X
我們不禁要問:“為什麽你們這樣憎恨我們?”
6 u; p" V$ w' J3 y
$ m6 j* I, B" V你們回答說:“不,我們不恨你們。”
" Y$ Y W2 k; C% K; V0 p F1 L$ J% l; K- K* c$ r
“我們也不恨你們,只是,你們了解我們嗎?”0 B; a |3 j( ^
2 q) k; e4 I" M$ E
“當然了解,我們消息多的是,有法新社、美國有線新聞網、還有英國廣播公司……”
0 y9 Q/ M# \$ o! f. f$ ~0 \8 x* E1 u4 i
6 V8 N1 x: }) M6 V& e3 W
你們究竟要我們怎樣生存?5 V3 [% N5 d0 O" I+ |
( `0 `8 A: o# F7 x6 D
回答之前請仔細想一想,因為你們的機會是有限的。
! g9 m+ h7 _) y! ]
$ j0 Y# A& X# H* X) o夠了,這個世界已經容不下太多的偽善。' F( }: Y o8 L. T' X1 J1 e
2 X3 s" n( o0 p$ \我們要的是同一個世界,同一個夢想,太平盛世。
: J( I8 f' D# h6 _ b/ [5 O4 n4 m0 ^( M( K4 `" |
這個遼闊的藍色地球, 容得下你們,也容得下我們。
0 \% {+ o8 d6 k9 w' {
2 L) b0 u; ^! T2 L/ ~8 E0 N8 r2 j {! U# y0 \0 j
' i1 Q1 i( E* \1 ?7 l1 T% k0 c# C3 D
* \5 f; @( J- y# l, Z附:英文原作如下:
& j' {( w2 y! L& M3 K! O' A4 A& O* M/ Q+ c' z7 u5 S' ?
《What Do You Really Want from Us?》
% \9 s6 [' b: {2 _: N
, ]6 p7 d% J; q* u0 SWhen we were the sick man of Asia, we were called the yellow peril./ w# H$ Y+ q2 Z; j4 L6 R4 a
( l1 o+ U! N# m' X
When we are billed to be the next superpower, we are called the threat.
6 ^( [* ~) H$ a
2 [( G! [! n' R( YWhen we closed our doors, you smuggled drugs to open markets.
3 M- _# L0 O4 ~2 x1 h. c+ D; N$ P( f8 t4 K+ Y9 u) k) B: C
When we embrace free trade, you blame us for taking away your jobs." Q. g3 E8 a @/ `, b% i: n
+ Y1 y+ f8 u) w. k4 k! a- \8 `. E
When we were falling apart, you marched in your troops and wanted your fair share.
/ m4 _( R! \- f5 C
2 o6 x2 J+ g/ t$ R& wWhen we tried to put the broken pieces back together again,, N. k; H* ?' |! ~2 ~4 R
7 E4 a" I0 ]* A" t1 z# Tfree Tibet you screamed, It was an invasion!
4 d _3 c. m& o( b) u; e2 E% E8 v) Q! ^' z6 O8 q6 R
When tried communism, you hated us for being communist.
! _$ v& g# }6 ]1 n: u o
8 S! K* ^ i- M" ~ YWhen we embrace capitalism, you hate us for being capitalist.
" S7 K+ q( u2 S4 k3 x' O- D" ]9 x& |1 u" | O$ g7 Q
When we have a billion people, you said we were destroying the planet.+ F. H* u6 K$ y
, d1 J, l. I8 T% {$ w' S5 h b
When we tried limiting our numbers, you said we abused human rights.
/ z9 x5 Q: N# d1 [4 ^' u
+ c( [: m+ a- S' `$ D' iWhen we were poor, you thought we were dogs.
( F! }$ g9 G% |( w( {) a
5 V( B; x0 g5 RWhen we loan you cash, you blame us for your national debts.
" C, P3 @ N2 x( t; N& V; Q, a, U; h K/ W
When we build our industries, you call us polluters.
! H) T; c& H, {, e+ i; I# K, O5 j, b, l4 U" h4 |
When we sell you goods, you blame us for global warming.
: X" F# n' k' C( c/ v% q8 m' B
( _9 j J: E6 \9 o( F' `2 [When we buy oil, you call it exploitation and genocide." Q! @% x- _8 V6 h# W$ T
) R! C2 @+ v0 J9 e% z6 C
When you go to war for oil, you call it liberation.3 x9 A5 F5 k H' l4 i
$ s, p# w( a* f. ]' NWhen we were lost in chaos and rampage, you demanded rules of law.0 z' i& k& y8 F& p5 y; t4 v
* s& O9 D* q% l% k( @/ g9 J
When we uphold law and order against violence, you call it violating human rights.8 Q, @0 E! d0 k1 b5 V g
1 x; T D$ d) v1 f* Y7 n! s5 YWhen we were silent, you said you wanted us to have free speech.' x5 n* f/ Q5 Q
1 A; A. L: z+ P6 a: }: J
When we are silent no more, you say we are brainwashed-xenophobes.: [+ Q* Q) C+ B3 A4 i
, e2 ^ c. C" |/ j* J3 F) l. ]/ [
“Why do you hate us so much﹖”we asked.: q F0 X. h: i& h, L5 h
? ~, z; X' @% \9 i
“No,” you answered, “we don't hate you.”! e0 B9 A! W1 H
* ]' R5 L+ a3 z1 n: M4 j
We don't hate you either, but, do you understand us?$ F, _8 F& P* Y
7 d' {, b) v5 @) F
“Of course we do, ”you said, “We have AFP, CNN and BBC's ……”
' B( V( ^+ @/ [9 r6 ^+ }6 n
* ]9 ] F) L# Z+ d. O. }1 u# IWhat do you really want from us?
3 K7 {0 c U6 z8 S+ G1 c7 `* r g1 C3 a' E; R! ~
Think hard first, then answer, Because you only get so many chances.
$ _) @' d/ D/ n/ v
- G2 |1 z' x9 G& W9 ^Enough is enough, enough hypocrisy for this one world.
& g: s3 h: ~1 B* L6 r; o B! F
& Y, S7 \" j3 F( y: ~3 J! W# b" HWe want one world, one dream, and peace on earth.
% P# E- A; H7 W) p* n8 b5 l1 Z% |0 J5 t4 u
This big blue earth is big enough for all of us. |
|