找回密碼
 立即註冊
搜尋
熱門搜尋: 活動 交友 discuz
點閱: 2485|回覆: 15

好久不見,送上一首歌給大家《Craigie 20Hill》

  [複製連結]

等級:18 - 已有大成

經驗值:0 / 173

魔法值:4878 / 10485

生命值:3%

升級   100%

  • TA的每日心情
    開心
    2013-9-20 21:27
  • 簽到天數: 82 天

    [LV.6]常住居民II

    發表於 2010-3-15 01:32:30 | 顯示全部樓層 |閱讀模式

    馬上註冊,結交更多好友,享用更多功能,讓你輕鬆玩轉社群。

    您需要 登入 才可以下載或檢視,沒有帳號?立即註冊

    ×

    0 S, O. S  U3 f: R! [" C
    " D0 ^; l4 [6 B+ ]& [5 O很經典的一首歌!; ^9 K2 Z& ^* N+ f( T
    % Z2 R, q: [1 G! X5 r7 I
    d872d6959e622a52d1135e1f.jpg
    7 C* w2 ]& p% S+ U2 ]7 `* h關於Craigie Hill的演唱者   I2 T4 O6 \3 Z) j' p3 P8 k
    Cara Dillon(卡拉·狄龍/卡蘭·迪倫),愛爾蘭民謠歌手,1972年7月21日出生於北愛爾蘭Londonderry(倫敦德里)(北愛爾蘭西北部一自治社區,位於貝爾法斯特市西北)的Dungiven。 & ~" k7 x7 b; F$ ?
    她來自一個愛爾蘭傳統音樂世家。 1 s  K! T5 q$ @& s
    她的聲音清透美麗而極具風格,借鑒引入了多個民族音樂特有的元素,,並融入自己天然的個性和感染力。 4 N$ {7 b2 O* g# U
    [編輯本段]關於Craigie Hill 8 m/ @( o2 I) J, g# i
    Cara Dillon一首美麗的《Craigie Hill》(克雷吉山),據說感動了整個愛爾蘭。
    ' R3 Z* y) A7 E0 X( A雖然音樂中關於愛的故事很美麗,但關於Craigie Hill,美麗的克雷吉山,
    & ]8 m+ B/ ]5 t% a- q0 c6 w" o" Q  的說明卻並不多。根據google到的資料,Craigie Hill在蘇格蘭的Perth,而Craigie,在蘇格蘭語裡是多石的,崎嶇的意思。 ( q( A; |, e* a# x! e. d" `
    Craigie Hill,或許是感覺中的意境太美好,發現這首歌也讓我感動的無法自拔,於是一種感慨猶然而生,她無疑也是其中的一個清新純美略帶空靈的嗓音,配上同樣的曲風讓這首歌曲深深的印在了我的心裡,習慣在每個夜深人靜的時刻靜靜的聆聽。 " n3 S( Y3 Z- {5 j' M% r: o
      在歌曲中敘述一則美妙的故事。正如兩個相愛的人,不能時刻在一起。彷彿自己成了曲中的主角。相信距離不代表分離。隨著歌詞娓娓的到來讓我們彷彿在躺在愛爾蘭廣袤、純淨的藍天之下靜靜享受碧綠的青草與清涼的湖水的純樸的芳香,此刻只有沉醉的相思······
    ; g, ~& u2 m. W) P6 n. `+ |從現在起就一起放飛心情,追逐夢想!
    2 m; v" h4 H0 j; i6 F0 h[編輯本段]Craigie Hill歌詞 + _! C& I' k. m
    It being in the springtime(那是在春天的時節)
    ! G- E" ^& C% b$ H8 Hand the small birds they were singing, (小鳥兒們在歌唱) * a3 a/ U4 t& e9 U$ B
    Down by yon shady harbour,(沿著遠處陰涼的涼亭) # v1 r& `' [0 ~4 A$ \8 s0 M
    I carelessly did stray, (我不經意間竟迷失了方向) 1 Q- v9 w. N- h" B) T' I
    The thrushes they were warbling, (畫眉鳥柔和的唱著歌)
    # ]' O# W) t/ x8 UThe violets they were charming (還有那嬌媚的紫羅蘭競相開放) & c* P% t8 E) c6 L1 m$ A3 ~* ?; o
    To view fond lovers talking, (看著多情的戀人們低語) 0 `) z" `/ Z6 K5 S3 j9 k% J5 g
      a while I did delay. ( 我停下了腳步)
    ; t3 I3 a5 H; m6 y% V8 L  She said, my dear(她說,親愛的) 9 L" Z2 X, D, \; F; k
    don't leave me all for another season, (請不要在任何季節離我)
    + e- v1 ]' |0 n- O( [( aThough fortune does be pleasing (雖然命運將我們捉弄)
    ; f% F( R( D+ B' J$ n% U/ d# D. x" jI 'll go along with you, (我還要與你在一起)
    ; q; c6 G9 N7 II 'll forsake friends and relations(我會放棄親友) $ l6 _# U3 r3 c
    and bid this Irish nation, (放棄愛爾蘭民族的祝愿) 0 D6 f# W3 ?8 q  j$ d- T
    And to the bonny Bann banks forever I 'll bid adieu. (對神發誓,我永遠都不會說再見) : n& }* C3 p! ?$ d( F- M$ j; R
      He said, my dear (他說,親愛的)
    3 R( ^) G: F% o* i1 W  don't grieve(請不要悲傷) + H' q/ f1 P" p
    or yet annoy my patience, (否則會困擾我的耐心) $ P; A( U; B1 H# [8 J
    You know I love you dearly the more I'm going away, (你要知道即使離開,我只會更強烈地愛你) 7 {4 A' S* s9 E, U% U: h
    I'm going to a foreign nation(我要去一個遙遠的國度,) / h" }8 |! e# b7 v  N1 q5 [
    to purchase a plantation, (去尋覓一片土地) 1 s$ A$ H9 V$ `! E+ [6 M
    To comfort us here after all in Amerika. (來撫平災難給我們帶來的所有創傷) ! E0 v- j5 [# w" H& g6 A' T- ]) L! `
      HO HO HO~~ 1 N$ x% E7 H  w* a2 y) `8 ?9 h4 m
      Then after a short while(不久以後)
    5 |" {' b1 v# O+ X7 V9 c6 ~a fortune does be pleasing,(當一切都已經平息) 0 j  |# I) z: `/ }+ {, ~
    I'will cause them for smile at our late going away,( 我將讓所有人都因我們這次離別而幸福)
    6 d, d: r0 m7 `- EWe'll be happy as Queen Victoria,(我們將像維多利亞女皇一樣快樂,)
    ) {4 p/ a/ t5 t0 Nall in her greatest glory, (有著她最偉大的榮耀) ; B; x  S; r" o6 D. [" w
    We'll be drinking wine and porter all in Amerika.(我們要在這廢墟上品嚐美酒佳餚) ! ~4 m) R3 f1 @: n+ l
    If you were in your bed lying and thinking on dying, (如果你躺在床上正思考著死亡)
    : w3 s7 v+ t" uThe sight of the lovely Bann banks,so your sorrow you'd give over, (愛之神的目光,將你的憂傷帶到我身旁)
    & Y6 Q% T8 D) ~. Q0 tOr if were down one hour,(或許瞬間就會降臨,) ; |' z& ]/ n& K* |1 [, u
    down in yon shady bower, (降臨在那幽暗的涼亭) 3 L, \1 i- n! _, a! N4 T  R) e$ I
    Pleasure would surround you,(快樂將圍繞著你,) * M2 p# V& L& Y' k3 s! Y( }5 d
    you'd think on death no more. (你將不會再想到死亡)
    1 b5 H- `3 X$ C) B) s& B7 g  Then fare you well,(所以永別了吧,)
    # m( z; D* ]1 |5 P0 Msweet Cragie Hills,(我可愛的克雷吉山巒,) ) |6 L1 Z" w3 }" [8 d# c
    where often times I've roved, (我曾漫遊數次的地方)
    # _; P0 S* p! e- uI never thought my childhood days I 'd part you any more, (我以為從我孩童時期起就不會再和你分開) 1 N% c& x! @/ M1 [6 M
    Now we're sailing on the ocean for honour and promotion, (而如今我們卻航行在榮譽和重生的海洋裡)
    5 K! K4 P$ l& ^+ ~( iAnd the bonny boats are sailing,way down by Doorin shore. (沿著多里安海岸,美麗的船兒在航行)

    文章的最近訪客

    等級:18 - 已有大成

    經驗值:0 / 175

    魔法值:5174 / 10530

    生命值:5%

    升級   0%

  • TA的每日心情
    擦汗
    2012-1-6 02:10
  • 簽到天數: 17 天

    [LV.4]偶爾看看III

    發表於 2010-3-15 03:16:07 | 顯示全部樓層
    哇~~大老回來了^^

    等級:27 - 出神入化

    經驗值:0 / 267

    魔法值:16110 / 16110

    生命值:7%

    升級   100%

  • TA的每日心情
    奮斗
    2019-4-18 13:23
  • 簽到天數: 7 天

    [LV.3]偶爾看看II

    發表於 2010-3-15 05:56:34 | 顯示全部樓層
    YIKO回來了喔~~
    $ T, E2 @, n9 x- a8 l5 N* n7 m( B. N) a) s1 s4 r/ {" N0 O
    怎麼久跑去哪裡了?!
    1 |9 u4 P2 h+ `: q+ e
    ' X9 `2 e7 O+ S% H* i歡迎回來^^

    等級:21 - 已有大成

    經驗值:0 / 204

    魔法值:11159 / 12231

    生命值:4%

    升級   100%

  • TA的每日心情
    開心
    2020-2-22 22:52
  • 簽到天數: 74 天

    [LV.6]常住居民II

    發表於 2010-3-15 10:13:14 | 顯示全部樓層
    跑去度假了噢?XD((被巴
    9 A" O/ S* Q0 a# O- e, X6 ?& z最近都沒看到你呢~

    等級:14 - 融會貫通

    經驗值:0 / 132

    魔法值:1463 / 7888

    生命值:2%

    升級   100%

  • TA的每日心情

    2016-6-16 06:37
  • 簽到天數: 6 天

    [LV.2]偶爾看看I

    發表於 2010-3-15 18:15:49 | 顯示全部樓層
    不錯  推一個!!

    等級:21 - 已有大成

    經驗值:0 / 204

    魔法值:11159 / 12231

    生命值:4%

    升級   100%

  • TA的每日心情
    開心
    2020-2-22 22:52
  • 簽到天數: 74 天

    [LV.6]常住居民II

    發表於 2010-3-15 18:17:13 | 顯示全部樓層
    -3-2 E" c% I) _+ o" |
    到底跑哪去哩~& g; v) j0 l+ S
    真的去渡假?XD

    等級:13 - 出類拔萃

    經驗值:0 / 124

    魔法值:1141 / 7418

    生命值:4%

    升級   0%

  • TA的每日心情

    2023-6-17 09:46
  • 簽到天數: 105 天

    [LV.6]常住居民II

    發表於 2010-3-15 20:56:38 | 顯示全部樓層
    我也幫忙推一下吧

    等級:21 - 已有大成

    經驗值:0 / 204

    魔法值:11159 / 12231

    生命值:4%

    升級   100%

  • TA的每日心情
    開心
    2020-2-22 22:52
  • 簽到天數: 74 天

    [LV.6]常住居民II

    發表於 2010-3-15 21:04:42 | 顯示全部樓層
    這裡怎麼推啊-3-?
    6 u* p0 I" Y' B. b! X8 p% N( v告訴我一下XD

    等級:20 - 已有大成

    經驗值:0 / 197

    魔法值:9249 / 11767

    生命值:7%

    升級   0%

  • TA的每日心情

    2021-2-26 20:20
  • 簽到天數: 199 天

    [LV.7]常住居民III

    發表於 2010-3-15 22:20:49 | 顯示全部樓層
    歌聲不錯聽

    等級:21 - 已有大成

    經驗值:0 / 204

    魔法值:11159 / 12231

    生命值:4%

    升級   100%

  • TA的每日心情
    開心
    2020-2-22 22:52
  • 簽到天數: 74 天

    [LV.6]常住居民II

    發表於 2010-3-16 10:51:10 | 顯示全部樓層
    都~沒~人~回~答~我~) R3 i0 D2 H! }! ^
    被~忽~視((泣~
    您需要登入後才可以回覆文章 登入 | 立即註冊

    本版積分規則

    QQ|Archiver|手機版|禁閉室|MyXNova (原 myxnova.com)

    GMT+8, 2026-6-16 14:14 , Processed in 0.018131 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.

    Powered by Discuz! X3.5

    © 2001-2026 Discuz! Team.

    快速回覆 返回頂端 返回列表