等級:18 - 已有大成 經驗值:0 / 173 魔法值:4878 / 9956 生命值:3%
升級
  100%
TA的每日心情 | 開心 2013-9-20 21:27 |
---|
簽到天數: 82 天 [LV.6]常住居民II
|
馬上註冊,結交更多好友,享用更多功能,讓你輕鬆玩轉社群。
您需要 登入 才可以下載或檢視,沒有帳號?立即註冊
×
" W8 P& G, |1 v+ |$ v
) O! J7 }) }" R很經典的一首歌!' X, \, X& F; V* d
* C/ l, @2 F4 b! v8 v+ e( S
/ h& E2 z: p/ l) X5 u
關於Craigie Hill的演唱者
( g7 W# \, f( @: F6 j8 kCara Dillon(卡拉·狄龍/卡蘭·迪倫),愛爾蘭民謠歌手,1972年7月21日出生於北愛爾蘭Londonderry(倫敦德里)(北愛爾蘭西北部一自治社區,位於貝爾法斯特市西北)的Dungiven。 : m x& M3 F0 K# Z: I/ Z$ G
她來自一個愛爾蘭傳統音樂世家。
! e7 r% ~1 z X5 @7 T她的聲音清透美麗而極具風格,借鑒引入了多個民族音樂特有的元素,,並融入自己天然的個性和感染力。
) H% h; @3 j K4 l9 o9 L[編輯本段]關於Craigie Hill
/ f |! b. f3 Z0 |3 U3 ~) R' e7 ^Cara Dillon一首美麗的《Craigie Hill》(克雷吉山),據說感動了整個愛爾蘭。
5 u' w, s: i% J" Q6 f) ^雖然音樂中關於愛的故事很美麗,但關於Craigie Hill,美麗的克雷吉山, $ h) a) ?, J( T3 e( e& x% f, K
的說明卻並不多。根據google到的資料,Craigie Hill在蘇格蘭的Perth,而Craigie,在蘇格蘭語裡是多石的,崎嶇的意思。 ; z: {* l/ }8 w/ W$ ^- y
Craigie Hill,或許是感覺中的意境太美好,發現這首歌也讓我感動的無法自拔,於是一種感慨猶然而生,她無疑也是其中的一個清新純美略帶空靈的嗓音,配上同樣的曲風讓這首歌曲深深的印在了我的心裡,習慣在每個夜深人靜的時刻靜靜的聆聽。
8 B6 I* w) G( {0 { 在歌曲中敘述一則美妙的故事。正如兩個相愛的人,不能時刻在一起。彷彿自己成了曲中的主角。相信距離不代表分離。隨著歌詞娓娓的到來讓我們彷彿在躺在愛爾蘭廣袤、純淨的藍天之下靜靜享受碧綠的青草與清涼的湖水的純樸的芳香,此刻只有沉醉的相思······
( Z8 S8 l- \: i! L9 L; P從現在起就一起放飛心情,追逐夢想!
8 ?6 h \) J( u* v$ m2 r$ _; u[編輯本段]Craigie Hill歌詞
0 \' E3 V, c) i8 U3 W5 dIt being in the springtime(那是在春天的時節)
2 b2 g* Z" K& o3 ^and the small birds they were singing, (小鳥兒們在歌唱)
6 T' h2 M9 m' f/ kDown by yon shady harbour,(沿著遠處陰涼的涼亭)
& e& j1 v3 E. q6 iI carelessly did stray, (我不經意間竟迷失了方向)
4 R6 R, f: G: Q. b1 g& _The thrushes they were warbling, (畫眉鳥柔和的唱著歌)
3 Y/ O( `; q. R0 U/ G* U6 gThe violets they were charming (還有那嬌媚的紫羅蘭競相開放)
; Q" b! K; `8 u% ^% vTo view fond lovers talking, (看著多情的戀人們低語)
$ J. w, d7 Y- M* A: R9 @2 o3 c a while I did delay. ( 我停下了腳步) $ d5 A6 ]7 K$ R2 |7 U# u& ^- ~/ D
She said, my dear(她說,親愛的)
/ x2 D5 s" p% @. F7 ]don't leave me all for another season, (請不要在任何季節離我)
& { v( @7 _& j1 K9 @& uThough fortune does be pleasing (雖然命運將我們捉弄) 2 t7 \4 C5 ]! s$ S
I 'll go along with you, (我還要與你在一起) : k* a$ X$ E) O' a+ D
I 'll forsake friends and relations(我會放棄親友) , G2 F& Q# F1 J' o# [; q
and bid this Irish nation, (放棄愛爾蘭民族的祝愿) ; l/ W1 E( y: Y) x. V$ |$ k
And to the bonny Bann banks forever I 'll bid adieu. (對神發誓,我永遠都不會說再見) 7 }0 r7 \2 g' S* C, e( v
He said, my dear (他說,親愛的) 0 v9 e8 m9 q4 h8 i) p y: K3 y
don't grieve(請不要悲傷)
* G; S, p& A9 E" U8 B# n) ror yet annoy my patience, (否則會困擾我的耐心) + |0 u& n8 k' l) w; j z! y9 d
You know I love you dearly the more I'm going away, (你要知道即使離開,我只會更強烈地愛你) ) A9 [4 D& W! G! v- N& a( U& Z
I'm going to a foreign nation(我要去一個遙遠的國度,)
0 ]/ Z5 @! L2 s, ?" Wto purchase a plantation, (去尋覓一片土地) ! l' F) J! ^3 n7 V
To comfort us here after all in Amerika. (來撫平災難給我們帶來的所有創傷) % |6 H7 }+ u& h: {2 U& z' J3 G0 k0 v
HO HO HO~~ 1 P/ ?; z# W! x# @! D( T
Then after a short while(不久以後) ) M2 S7 z5 J8 t- |, N% {
a fortune does be pleasing,(當一切都已經平息)
. s( y1 k; ^+ K J4 jI'will cause them for smile at our late going away,( 我將讓所有人都因我們這次離別而幸福)
4 h; U6 y- k* T: M9 hWe'll be happy as Queen Victoria,(我們將像維多利亞女皇一樣快樂,)
" c& z4 V V4 b* l/ yall in her greatest glory, (有著她最偉大的榮耀)
: ~# e5 A- E6 E0 G7 ~We'll be drinking wine and porter all in Amerika.(我們要在這廢墟上品嚐美酒佳餚) 5 W2 G) b3 v! x( P9 f
If you were in your bed lying and thinking on dying, (如果你躺在床上正思考著死亡) - X8 x4 {7 X3 _' I) s
The sight of the lovely Bann banks,so your sorrow you'd give over, (愛之神的目光,將你的憂傷帶到我身旁)
$ O9 ]2 U2 s6 }5 G# k4 `6 x; F/ iOr if were down one hour,(或許瞬間就會降臨,) ' [4 M' L0 q6 V: Z4 W% E6 B: s
down in yon shady bower, (降臨在那幽暗的涼亭)
0 [( M/ E! z% W- `Pleasure would surround you,(快樂將圍繞著你,) / m$ i9 Z& ?! J% ]5 B6 w& }
you'd think on death no more. (你將不會再想到死亡) . ]. _& c# S0 n. {( ?. z7 r5 A
Then fare you well,(所以永別了吧,)
4 K% U" U2 F: F, ?' A4 ?sweet Cragie Hills,(我可愛的克雷吉山巒,)
X% V: Z$ h7 p ~" U1 Vwhere often times I've roved, (我曾漫遊數次的地方) ; V$ }4 d$ b* f6 h( ^* v2 I
I never thought my childhood days I 'd part you any more, (我以為從我孩童時期起就不會再和你分開)
$ v2 [: ~" R6 e, `7 h/ F+ oNow we're sailing on the ocean for honour and promotion, (而如今我們卻航行在榮譽和重生的海洋裡)
; H# ?9 D6 K# v7 iAnd the bonny boats are sailing,way down by Doorin shore. (沿著多里安海岸,美麗的船兒在航行) |
|