找回密碼
 立即註冊
搜尋
熱門搜尋: 活動 交友 discuz
點閱: 2339|回覆: 15

好久不見,送上一首歌給大家《Craigie 20Hill》

  [複製連結]

等級:18 - 已有大成

經驗值:0 / 173

魔法值:4878 / 10127

生命值:3%

升級   100%

  • TA的每日心情
    開心
    2013-9-20 21:27
  • 簽到天數: 82 天

    [LV.6]常住居民II

    發表於 2010-3-15 01:32:30 | 顯示全部樓層 |閱讀模式

    馬上註冊,結交更多好友,享用更多功能,讓你輕鬆玩轉社群。

    您需要 登入 才可以下載或檢視,沒有帳號?立即註冊

    ×
    5 C5 {$ u0 \' l+ c
    7 a$ Q& o2 F6 P: x
    很經典的一首歌!
    5 O( r5 ?- L4 j; f$ v4 a
    4 y. s8 G( d/ r" B. i' a d872d6959e622a52d1135e1f.jpg $ g  G4 F4 b) L; X( _; q
    關於Craigie Hill的演唱者
    # o1 f9 _5 S% X1 u0 \  n8 a. h+ oCara Dillon(卡拉·狄龍/卡蘭·迪倫),愛爾蘭民謠歌手,1972年7月21日出生於北愛爾蘭Londonderry(倫敦德里)(北愛爾蘭西北部一自治社區,位於貝爾法斯特市西北)的Dungiven。 7 P( {( T* M# y, M/ H5 d* H
    她來自一個愛爾蘭傳統音樂世家。
    4 ~+ }5 g% F% s& N5 K0 e$ U% }) a她的聲音清透美麗而極具風格,借鑒引入了多個民族音樂特有的元素,,並融入自己天然的個性和感染力。
    / C5 Q8 x$ D$ @$ u/ V[編輯本段]關於Craigie Hill
    9 t% G7 W, B0 d( a2 SCara Dillon一首美麗的《Craigie Hill》(克雷吉山),據說感動了整個愛爾蘭。
    . Y5 y! w2 s' c4 {雖然音樂中關於愛的故事很美麗,但關於Craigie Hill,美麗的克雷吉山, 1 T4 w0 q: |( y+ D* y
      的說明卻並不多。根據google到的資料,Craigie Hill在蘇格蘭的Perth,而Craigie,在蘇格蘭語裡是多石的,崎嶇的意思。 ) l. S0 v8 g2 P: D( p5 h
    Craigie Hill,或許是感覺中的意境太美好,發現這首歌也讓我感動的無法自拔,於是一種感慨猶然而生,她無疑也是其中的一個清新純美略帶空靈的嗓音,配上同樣的曲風讓這首歌曲深深的印在了我的心裡,習慣在每個夜深人靜的時刻靜靜的聆聽。
    : M$ Q6 t) ^7 |2 p) [* S; b1 c% W( R  在歌曲中敘述一則美妙的故事。正如兩個相愛的人,不能時刻在一起。彷彿自己成了曲中的主角。相信距離不代表分離。隨著歌詞娓娓的到來讓我們彷彿在躺在愛爾蘭廣袤、純淨的藍天之下靜靜享受碧綠的青草與清涼的湖水的純樸的芳香,此刻只有沉醉的相思······ 9 o* [& _# L2 g$ w) z  ^2 C3 A1 z5 h
    從現在起就一起放飛心情,追逐夢想! 4 w" h, D; T  c4 O+ p0 p
    [編輯本段]Craigie Hill歌詞 0 b% p9 r% L  r4 e$ v0 ^3 |+ X! |
    It being in the springtime(那是在春天的時節) 7 P) Y0 p" f, e, ]3 B* w% r
    and the small birds they were singing, (小鳥兒們在歌唱)
    & D' `6 h* F) U3 W# y7 C+ ?Down by yon shady harbour,(沿著遠處陰涼的涼亭)
    0 @9 ~% n/ r1 X) o0 e( y6 U7 \I carelessly did stray, (我不經意間竟迷失了方向)
    , P% L% I5 J- F) ~- ^3 }' CThe thrushes they were warbling, (畫眉鳥柔和的唱著歌) * ?4 w3 p; R' j. Y' H) N7 T
    The violets they were charming (還有那嬌媚的紫羅蘭競相開放)
    0 I! @" f  D0 W$ e8 H3 y5 eTo view fond lovers talking, (看著多情的戀人們低語)
    / f, r4 v: W, K/ }, i# g% B) {3 B# a+ {  a while I did delay. ( 我停下了腳步) $ I, v& K3 }" Q% @# V7 D
      She said, my dear(她說,親愛的) ( f; E$ }) I$ {' J4 h9 t
    don't leave me all for another season, (請不要在任何季節離我) + W9 t& c9 X. p; X: p5 k1 H/ s+ b/ [; p
    Though fortune does be pleasing (雖然命運將我們捉弄) 2 Q! C0 `' {6 x) W6 O
    I 'll go along with you, (我還要與你在一起) 0 j1 K) F- F0 \; D  H0 t
    I 'll forsake friends and relations(我會放棄親友) 7 j1 Y0 H% y0 ^$ b6 l& g& d
    and bid this Irish nation, (放棄愛爾蘭民族的祝愿) 8 @+ B& E* k" p, m* W6 J
    And to the bonny Bann banks forever I 'll bid adieu. (對神發誓,我永遠都不會說再見)
    3 ~0 |1 ~0 h) z  He said, my dear (他說,親愛的)
    2 y, w1 |  U- F4 b  don't grieve(請不要悲傷) 9 Y% q; @* D% u
    or yet annoy my patience, (否則會困擾我的耐心)
    ; o: }/ F! y* {: {& ^9 SYou know I love you dearly the more I'm going away, (你要知道即使離開,我只會更強烈地愛你)
    , l' J! t8 H* k) c  qI'm going to a foreign nation(我要去一個遙遠的國度,)
    1 c* M1 F! V+ k, ^9 h/ `0 T, z# `to purchase a plantation, (去尋覓一片土地) 8 Z! H' y* t* s! Q! \7 h# }0 Y
    To comfort us here after all in Amerika. (來撫平災難給我們帶來的所有創傷)
    6 q7 r- O" l/ N' L' @$ U6 e. I2 u9 C+ r  HO HO HO~~
    ; \$ n5 W' O) u! E6 J  Then after a short while(不久以後) : @; {; P1 e, b: i) u6 z9 s! X
    a fortune does be pleasing,(當一切都已經平息) , ?$ Y4 G2 s* N0 i8 a) \2 t
    I'will cause them for smile at our late going away,( 我將讓所有人都因我們這次離別而幸福) 8 |( I+ H& N4 }/ F* o
    We'll be happy as Queen Victoria,(我們將像維多利亞女皇一樣快樂,) ! `- h! p  R+ C+ z1 B9 `
    all in her greatest glory, (有著她最偉大的榮耀) ! a0 t' Z' ]5 `' x& c. d
    We'll be drinking wine and porter all in Amerika.(我們要在這廢墟上品嚐美酒佳餚)
    ! w6 q/ T- q" V' X( KIf you were in your bed lying and thinking on dying, (如果你躺在床上正思考著死亡)
    / g$ b3 B) D4 g4 V. Z% [  B& t5 IThe sight of the lovely Bann banks,so your sorrow you'd give over, (愛之神的目光,將你的憂傷帶到我身旁)
    0 t2 U( \. j+ V# f* Y+ }Or if were down one hour,(或許瞬間就會降臨,) , z6 e1 @( C  Z: @& B6 \3 N
    down in yon shady bower, (降臨在那幽暗的涼亭)
    + l1 v) h; J% I) s7 n7 |$ y; n2 wPleasure would surround you,(快樂將圍繞著你,) & \' s! T' J+ Q( A5 ~2 c
    you'd think on death no more. (你將不會再想到死亡)
    ' X: s( K1 C' q% U2 k: F# [7 ]  Then fare you well,(所以永別了吧,)
    & D2 D" q$ D+ ]- t  Z* D, Gsweet Cragie Hills,(我可愛的克雷吉山巒,) 3 E; g' x7 L/ @1 |% H2 r
    where often times I've roved, (我曾漫遊數次的地方) : ^1 z+ l/ J% V6 h5 E
    I never thought my childhood days I 'd part you any more, (我以為從我孩童時期起就不會再和你分開) # e2 k& P7 o5 d/ s0 N
    Now we're sailing on the ocean for honour and promotion, (而如今我們卻航行在榮譽和重生的海洋裡) 5 l2 @4 `0 F: V
    And the bonny boats are sailing,way down by Doorin shore. (沿著多里安海岸,美麗的船兒在航行)

    文章的最近訪客

    等級:18 - 已有大成

    經驗值:0 / 175

    魔法值:5174 / 10167

    生命值:5%

    升級   0%

  • TA的每日心情
    擦汗
    2012-1-6 02:10
  • 簽到天數: 17 天

    [LV.4]偶爾看看III

    發表於 2010-3-15 03:16:07 | 顯示全部樓層
    哇~~大老回來了^^

    等級:27 - 出神入化

    經驗值:0 / 267

    魔法值:15558 / 15558

    生命值:7%

    升級   100%

  • TA的每日心情
    奮斗
    2019-4-18 13:23
  • 簽到天數: 7 天

    [LV.3]偶爾看看II

    發表於 2010-3-15 05:56:34 | 顯示全部樓層
    YIKO回來了喔~~
    7 g" I4 K& ?6 x; q& @( C' }% l4 e% _5 C% ^$ s
    怎麼久跑去哪裡了?!
    . {) o3 V, Y4 ^
    5 q5 E; [' b8 K% d  ?1 U5 \/ B歡迎回來^^

    等級:21 - 已有大成

    經驗值:0 / 204

    魔法值:11159 / 11808

    生命值:4%

    升級   100%

  • TA的每日心情
    開心
    2020-2-22 22:52
  • 簽到天數: 74 天

    [LV.6]常住居民II

    發表於 2010-3-15 10:13:14 | 顯示全部樓層
    跑去度假了噢?XD((被巴! D1 g8 B+ F8 O! f7 C) g' R
    最近都沒看到你呢~

    等級:14 - 融會貫通

    經驗值:0 / 132

    魔法值:1463 / 7614

    生命值:2%

    升級   100%

  • TA的每日心情

    2016-6-16 06:37
  • 簽到天數: 6 天

    [LV.2]偶爾看看I

    發表於 2010-3-15 18:15:49 | 顯示全部樓層
    不錯  推一個!!

    等級:21 - 已有大成

    經驗值:0 / 204

    魔法值:11159 / 11808

    生命值:4%

    升級   100%

  • TA的每日心情
    開心
    2020-2-22 22:52
  • 簽到天數: 74 天

    [LV.6]常住居民II

    發表於 2010-3-15 18:17:13 | 顯示全部樓層
    -3-% o0 ~( s. W3 K+ Q
    到底跑哪去哩~
    4 b7 s$ F) ^( Q真的去渡假?XD

    等級:13 - 出類拔萃

    經驗值:0 / 124

    魔法值:1141 / 7160

    生命值:4%

    升級   0%

  • TA的每日心情

    2023-6-17 09:46
  • 簽到天數: 105 天

    [LV.6]常住居民II

    發表於 2010-3-15 20:56:38 | 顯示全部樓層
    我也幫忙推一下吧

    等級:21 - 已有大成

    經驗值:0 / 204

    魔法值:11159 / 11808

    生命值:4%

    升級   100%

  • TA的每日心情
    開心
    2020-2-22 22:52
  • 簽到天數: 74 天

    [LV.6]常住居民II

    發表於 2010-3-15 21:04:42 | 顯示全部樓層
    這裡怎麼推啊-3-?
    0 I9 y, g( V5 d# g% v; u告訴我一下XD

    等級:20 - 已有大成

    經驗值:0 / 197

    魔法值:9249 / 11359

    生命值:7%

    升級   0%

  • TA的每日心情

    2021-2-26 20:20
  • 簽到天數: 199 天

    [LV.7]常住居民III

    發表於 2010-3-15 22:20:49 | 顯示全部樓層
    歌聲不錯聽

    等級:21 - 已有大成

    經驗值:0 / 204

    魔法值:11159 / 11808

    生命值:4%

    升級   100%

  • TA的每日心情
    開心
    2020-2-22 22:52
  • 簽到天數: 74 天

    [LV.6]常住居民II

    發表於 2010-3-16 10:51:10 | 顯示全部樓層
    都~沒~人~回~答~我~
    4 o% a3 `+ G1 T* ]被~忽~視((泣~
    您需要登入後才可以回覆文章 登入 | 立即註冊

    本版積分規則

    QQ|Archiver|手機版|禁閉室|MyXNova (原 myxnova.com)

    GMT+8, 2025-11-21 20:27 , Processed in 0.023538 second(s), 10 queries , Gzip On, Redis On.

    Powered by Discuz! X3.5

    © 2001-2025 Discuz! Team.

    快速回覆 返回頂端 返回列表