找回密碼
 立即註冊
搜尋
熱門搜尋: 活動 交友 discuz
點閱: 2498|回覆: 15

好久不見,送上一首歌給大家《Craigie 20Hill》

  [複製連結]

等級:18 - 已有大成

經驗值:0 / 173

魔法值:4878 / 10520

生命值:3%

升級   100%

  • TA的每日心情
    開心
    2013-9-20 21:27
  • 簽到天數: 82 天

    [LV.6]常住居民II

    發表於 2010-3-15 01:32:30 | 顯示全部樓層 |閱讀模式

    馬上註冊,結交更多好友,享用更多功能,讓你輕鬆玩轉社群。

    您需要 登入 才可以下載或檢視,沒有帳號?立即註冊

    ×

    ! L7 X, s. `: j) R! _; _$ o' i% `
    很經典的一首歌!" f2 r( O" Q" c% e/ I

    & C5 m6 d- ^* i: e d872d6959e622a52d1135e1f.jpg ( h( l% G; R. z$ }" }+ f
    關於Craigie Hill的演唱者 2 q0 |0 U) ^1 b$ [6 v9 v
    Cara Dillon(卡拉·狄龍/卡蘭·迪倫),愛爾蘭民謠歌手,1972年7月21日出生於北愛爾蘭Londonderry(倫敦德里)(北愛爾蘭西北部一自治社區,位於貝爾法斯特市西北)的Dungiven。
    ( j2 J$ w' |" n3 x3 z. H/ M她來自一個愛爾蘭傳統音樂世家。
    2 G& ?; p  C! \9 d她的聲音清透美麗而極具風格,借鑒引入了多個民族音樂特有的元素,,並融入自己天然的個性和感染力。
    . V4 ^7 B# d  b[編輯本段]關於Craigie Hill
    , n( i7 H* c3 H- l( q! tCara Dillon一首美麗的《Craigie Hill》(克雷吉山),據說感動了整個愛爾蘭。 ) t& j4 v6 V" J7 Q% s$ i
    雖然音樂中關於愛的故事很美麗,但關於Craigie Hill,美麗的克雷吉山,   V0 ?8 t, a7 K* C2 b# Q% c
      的說明卻並不多。根據google到的資料,Craigie Hill在蘇格蘭的Perth,而Craigie,在蘇格蘭語裡是多石的,崎嶇的意思。 6 D; L3 z2 J' y4 N
    Craigie Hill,或許是感覺中的意境太美好,發現這首歌也讓我感動的無法自拔,於是一種感慨猶然而生,她無疑也是其中的一個清新純美略帶空靈的嗓音,配上同樣的曲風讓這首歌曲深深的印在了我的心裡,習慣在每個夜深人靜的時刻靜靜的聆聽。 % D' V7 B& j8 D3 o' I5 C* z; p$ W
      在歌曲中敘述一則美妙的故事。正如兩個相愛的人,不能時刻在一起。彷彿自己成了曲中的主角。相信距離不代表分離。隨著歌詞娓娓的到來讓我們彷彿在躺在愛爾蘭廣袤、純淨的藍天之下靜靜享受碧綠的青草與清涼的湖水的純樸的芳香,此刻只有沉醉的相思······ 8 |, U$ |4 B% [
    從現在起就一起放飛心情,追逐夢想! & p" B9 j, j* P8 n# S; O
    [編輯本段]Craigie Hill歌詞
    # u9 K# L& a8 vIt being in the springtime(那是在春天的時節)
    4 ]2 ^+ Z0 Z5 gand the small birds they were singing, (小鳥兒們在歌唱) 5 o+ E) f' W" z
    Down by yon shady harbour,(沿著遠處陰涼的涼亭)   V4 b' c4 t$ x& P8 ^
    I carelessly did stray, (我不經意間竟迷失了方向) & `2 n* W: t0 l9 x0 a: @3 c
    The thrushes they were warbling, (畫眉鳥柔和的唱著歌)
    ( R# P9 r% A+ A! |$ _The violets they were charming (還有那嬌媚的紫羅蘭競相開放)
    6 K; g1 M9 h) XTo view fond lovers talking, (看著多情的戀人們低語) ' q5 L* I0 ?; h2 _( r
      a while I did delay. ( 我停下了腳步)
    ) K5 P9 |& d' b" X) h8 ~  She said, my dear(她說,親愛的) , y7 {6 y% O- [3 e3 ?5 I3 `
    don't leave me all for another season, (請不要在任何季節離我)
    , m0 W- o) U0 c  WThough fortune does be pleasing (雖然命運將我們捉弄) + R8 z; m% P0 @7 n6 U0 b5 a8 y
    I 'll go along with you, (我還要與你在一起) ) X9 Q8 \" b; ]  v: }$ T- m8 @. p  O* u
    I 'll forsake friends and relations(我會放棄親友)
    4 e& E! K3 H# l& U6 pand bid this Irish nation, (放棄愛爾蘭民族的祝愿)
    % o% u: _) P, u8 n$ Q% QAnd to the bonny Bann banks forever I 'll bid adieu. (對神發誓,我永遠都不會說再見) , ^$ p+ J; [- j3 Z, Z1 c7 t+ ^$ {* ~) G
      He said, my dear (他說,親愛的)
    ; E$ Y) L5 y: c" v: q  don't grieve(請不要悲傷)   J" U0 W  @7 o8 g  T. {5 j
    or yet annoy my patience, (否則會困擾我的耐心) " T- e5 k. ~& o. A2 k# F" c
    You know I love you dearly the more I'm going away, (你要知道即使離開,我只會更強烈地愛你)
    3 x+ L7 p, Z6 E" bI'm going to a foreign nation(我要去一個遙遠的國度,) 0 ?# s2 z" H2 c8 `2 A- n
    to purchase a plantation, (去尋覓一片土地)
    : m# e( D8 `4 x! Q0 bTo comfort us here after all in Amerika. (來撫平災難給我們帶來的所有創傷) 9 v4 l  H5 Y; D. B" l+ C3 r) _
      HO HO HO~~ 9 G, r9 _; ]) M* y4 U
      Then after a short while(不久以後) + }  {% M( A, }  p4 Q$ u0 s
    a fortune does be pleasing,(當一切都已經平息)
    5 B$ H9 D' a. l: n* ?I'will cause them for smile at our late going away,( 我將讓所有人都因我們這次離別而幸福)
    9 c; e4 P3 m8 f1 yWe'll be happy as Queen Victoria,(我們將像維多利亞女皇一樣快樂,)
    & A" `2 Y8 a  C& y6 L3 uall in her greatest glory, (有著她最偉大的榮耀)
    2 Z; |! ^, t, N9 ^7 x$ eWe'll be drinking wine and porter all in Amerika.(我們要在這廢墟上品嚐美酒佳餚) / n1 \( I+ _9 S+ y8 Z( M
    If you were in your bed lying and thinking on dying, (如果你躺在床上正思考著死亡) , F) a  ]) Y0 U) a
    The sight of the lovely Bann banks,so your sorrow you'd give over, (愛之神的目光,將你的憂傷帶到我身旁) / Y6 @, L' N2 A; V/ g
    Or if were down one hour,(或許瞬間就會降臨,)
    * U. b( |2 j# C7 g; Mdown in yon shady bower, (降臨在那幽暗的涼亭) 8 Z; O0 k8 o! {
    Pleasure would surround you,(快樂將圍繞著你,) - P0 u$ n6 m: O' z* ~' s" C: Q# y
    you'd think on death no more. (你將不會再想到死亡) ) O3 W1 F$ N( J" R' ~' I* O: e1 h
      Then fare you well,(所以永別了吧,)
    0 b( z; F4 C) U: G1 }sweet Cragie Hills,(我可愛的克雷吉山巒,) : U4 W. u1 M$ ]; @  n% \7 [
    where often times I've roved, (我曾漫遊數次的地方)
    ) {8 P! k* a2 YI never thought my childhood days I 'd part you any more, (我以為從我孩童時期起就不會再和你分開) 1 `, o4 ^+ d: [+ n7 c
    Now we're sailing on the ocean for honour and promotion, (而如今我們卻航行在榮譽和重生的海洋裡)
    # Q* E5 P6 [, A5 u0 p" T" kAnd the bonny boats are sailing,way down by Doorin shore. (沿著多里安海岸,美麗的船兒在航行)

    文章的最近訪客

    等級:18 - 已有大成

    經驗值:0 / 175

    魔法值:5174 / 10566

    生命值:5%

    升級   0%

  • TA的每日心情
    擦汗
    2012-1-6 02:10
  • 簽到天數: 17 天

    [LV.4]偶爾看看III

    發表於 2010-3-15 03:16:07 | 顯示全部樓層
    哇~~大老回來了^^

    等級:27 - 出神入化

    經驗值:0 / 267

    魔法值:16164 / 16164

    生命值:7%

    升級   100%

  • TA的每日心情
    奮斗
    2019-4-18 13:23
  • 簽到天數: 7 天

    [LV.3]偶爾看看II

    發表於 2010-3-15 05:56:34 | 顯示全部樓層
    YIKO回來了喔~~: u1 u6 t; M  A3 k3 Z
    # C. t7 x, M/ ?; ]2 u) z
    怎麼久跑去哪裡了?!
    ! M% r; M1 k0 T$ L3 f& u
    & c8 o% n& i6 d: F; ]  _- h歡迎回來^^

    等級:21 - 已有大成

    經驗值:0 / 204

    魔法值:11159 / 12273

    生命值:4%

    升級   100%

  • TA的每日心情
    開心
    2020-2-22 22:52
  • 簽到天數: 74 天

    [LV.6]常住居民II

    發表於 2010-3-15 10:13:14 | 顯示全部樓層
    跑去度假了噢?XD((被巴* m+ r" {6 S: k( w! @
    最近都沒看到你呢~

    等級:14 - 融會貫通

    經驗值:0 / 132

    魔法值:1463 / 7914

    生命值:2%

    升級   100%

  • TA的每日心情

    2016-6-16 06:37
  • 簽到天數: 6 天

    [LV.2]偶爾看看I

    發表於 2010-3-15 18:15:49 | 顯示全部樓層
    不錯  推一個!!

    等級:21 - 已有大成

    經驗值:0 / 204

    魔法值:11159 / 12273

    生命值:4%

    升級   100%

  • TA的每日心情
    開心
    2020-2-22 22:52
  • 簽到天數: 74 天

    [LV.6]常住居民II

    發表於 2010-3-15 18:17:13 | 顯示全部樓層
    -3-
    / T( E- ?/ h+ L$ G. E; Z! e) a" V到底跑哪去哩~( ?8 m  Y; [( p: L1 G
    真的去渡假?XD

    等級:13 - 出類拔萃

    經驗值:0 / 124

    魔法值:1141 / 7443

    生命值:4%

    升級   0%

  • TA的每日心情

    2023-6-17 09:46
  • 簽到天數: 105 天

    [LV.6]常住居民II

    發表於 2010-3-15 20:56:38 | 顯示全部樓層
    我也幫忙推一下吧

    等級:21 - 已有大成

    經驗值:0 / 204

    魔法值:11159 / 12273

    生命值:4%

    升級   100%

  • TA的每日心情
    開心
    2020-2-22 22:52
  • 簽到天數: 74 天

    [LV.6]常住居民II

    發表於 2010-3-15 21:04:42 | 顯示全部樓層
    這裡怎麼推啊-3-?5 \: T9 X9 L! _: z, ]) e/ [
    告訴我一下XD

    等級:20 - 已有大成

    經驗值:0 / 197

    魔法值:9249 / 11807

    生命值:7%

    升級   0%

  • TA的每日心情

    2021-2-26 20:20
  • 簽到天數: 199 天

    [LV.7]常住居民III

    發表於 2010-3-15 22:20:49 | 顯示全部樓層
    歌聲不錯聽

    等級:21 - 已有大成

    經驗值:0 / 204

    魔法值:11159 / 12273

    生命值:4%

    升級   100%

  • TA的每日心情
    開心
    2020-2-22 22:52
  • 簽到天數: 74 天

    [LV.6]常住居民II

    發表於 2010-3-16 10:51:10 | 顯示全部樓層
    都~沒~人~回~答~我~
      k" C9 Q* q# T, D) f8 z被~忽~視((泣~
    您需要登入後才可以回覆文章 登入 | 立即註冊

    本版積分規則

    QQ|Archiver|手機版|禁閉室|MyXNova (原 myxnova.com)

    GMT+8, 2026-7-6 16:20 , Processed in 0.016595 second(s), 10 queries , Gzip On, Redis On.

    Powered by Discuz! X3.5

    © 2001-2026 Discuz! Team.

    快速回覆 返回頂端 返回列表