找回密碼
 立即註冊
搜尋
熱門搜尋: 活動 交友 discuz
點閱: 2185|回覆: 15

好久不見,送上一首歌給大家《Craigie 20Hill》

  [複製連結]

等級:18 - 已有大成

經驗值:0 / 173

魔法值:4878 / 9889

生命值:3%

升級   100%

  • TA的每日心情
    開心
    2013-9-20 21:27
  • 簽到天數: 82 天

    [LV.6]常住居民II

    發表於 2010-3-15 01:32:30 | 顯示全部樓層 |閱讀模式

    馬上註冊,結交更多好友,享用更多功能,讓你輕鬆玩轉社群。

    您需要 登入 才可以下載或檢視,沒有帳號?立即註冊

    ×
    / t7 d. l; ]+ b& {7 h( b
    . V" a2 O) O$ @
    很經典的一首歌!
    4 V: L" u( l4 F# S' E; H$ T0 z# L; x& E9 S% R3 z
    d872d6959e622a52d1135e1f.jpg
    2 l8 }; Q5 C) p/ L關於Craigie Hill的演唱者
    0 ?0 c; {) q" f& R9 i4 r9 z: rCara Dillon(卡拉·狄龍/卡蘭·迪倫),愛爾蘭民謠歌手,1972年7月21日出生於北愛爾蘭Londonderry(倫敦德里)(北愛爾蘭西北部一自治社區,位於貝爾法斯特市西北)的Dungiven。
    ; e8 v7 o+ }6 F" K9 P她來自一個愛爾蘭傳統音樂世家。
    * j5 O8 @' A; M' u3 H  c她的聲音清透美麗而極具風格,借鑒引入了多個民族音樂特有的元素,,並融入自己天然的個性和感染力。 $ F8 i9 g5 y* ~$ x6 J9 `/ v& F
    [編輯本段]關於Craigie Hill * ?) {3 N. t; k: E
    Cara Dillon一首美麗的《Craigie Hill》(克雷吉山),據說感動了整個愛爾蘭。
    0 Q/ t1 k. }% j  O$ d" Y雖然音樂中關於愛的故事很美麗,但關於Craigie Hill,美麗的克雷吉山,
    4 N9 g8 V: g- n4 K; J5 a  的說明卻並不多。根據google到的資料,Craigie Hill在蘇格蘭的Perth,而Craigie,在蘇格蘭語裡是多石的,崎嶇的意思。
    ( k( M/ c% U5 H0 ICraigie Hill,或許是感覺中的意境太美好,發現這首歌也讓我感動的無法自拔,於是一種感慨猶然而生,她無疑也是其中的一個清新純美略帶空靈的嗓音,配上同樣的曲風讓這首歌曲深深的印在了我的心裡,習慣在每個夜深人靜的時刻靜靜的聆聽。 - t( C6 x: H$ w3 L, E/ j2 s6 V. p
      在歌曲中敘述一則美妙的故事。正如兩個相愛的人,不能時刻在一起。彷彿自己成了曲中的主角。相信距離不代表分離。隨著歌詞娓娓的到來讓我們彷彿在躺在愛爾蘭廣袤、純淨的藍天之下靜靜享受碧綠的青草與清涼的湖水的純樸的芳香,此刻只有沉醉的相思······ + H' [6 n5 z# I5 E  d, ]
    從現在起就一起放飛心情,追逐夢想!
    * j1 `- d, V4 ?& t$ J% a[編輯本段]Craigie Hill歌詞 ; N3 A9 @' z6 J/ B0 ]# ]! v: R
    It being in the springtime(那是在春天的時節) 8 G8 o  n" C& U; e* ?5 b
    and the small birds they were singing, (小鳥兒們在歌唱) . S. [7 E* M! }% G1 T- d
    Down by yon shady harbour,(沿著遠處陰涼的涼亭)
    ' @! l' @/ C! t% xI carelessly did stray, (我不經意間竟迷失了方向)
    * O: P) f7 p: R( b2 L$ O  f  hThe thrushes they were warbling, (畫眉鳥柔和的唱著歌) # C0 T' I  i: o! ^  {" b
    The violets they were charming (還有那嬌媚的紫羅蘭競相開放) / v( ~4 `: T0 w( L6 n. b' t
    To view fond lovers talking, (看著多情的戀人們低語) ( o) L1 e5 @$ J6 L: I+ E" ?2 c, ]
      a while I did delay. ( 我停下了腳步) 9 Y; x* X7 e: x3 y0 u5 n( H
      She said, my dear(她說,親愛的) 2 U1 v* s3 v% L5 W; K! Y( [
    don't leave me all for another season, (請不要在任何季節離我) - t8 l& F; I) t: X2 }% H, G) ?
    Though fortune does be pleasing (雖然命運將我們捉弄) 0 `" ~( w; ?; D  k, a# ]# Y9 a
    I 'll go along with you, (我還要與你在一起) . q* D$ Z4 n' K. c  R
    I 'll forsake friends and relations(我會放棄親友)
    6 K8 U/ N6 t* k6 Tand bid this Irish nation, (放棄愛爾蘭民族的祝愿) 6 E1 G8 c% T7 y- X* h3 g6 i
    And to the bonny Bann banks forever I 'll bid adieu. (對神發誓,我永遠都不會說再見)
    - @5 I) |" y' ^+ t3 ?1 W  He said, my dear (他說,親愛的) % B  x8 i7 A) K6 k( Z# v
      don't grieve(請不要悲傷) + h3 z) b5 Y) B. A0 R3 k
    or yet annoy my patience, (否則會困擾我的耐心) 4 \$ z# g& }5 Z
    You know I love you dearly the more I'm going away, (你要知道即使離開,我只會更強烈地愛你) 6 [3 g" D. L4 A7 c2 p, F
    I'm going to a foreign nation(我要去一個遙遠的國度,)
    ) `5 J2 n# {; O& l% y1 Ito purchase a plantation, (去尋覓一片土地)
    . d! ?3 \4 v5 wTo comfort us here after all in Amerika. (來撫平災難給我們帶來的所有創傷) # y- ~+ h9 M0 L3 f( T/ r
      HO HO HO~~
    ; Z& k2 s( Z8 t; ^; U% G7 o0 a  Then after a short while(不久以後)
    5 |- W4 e% N  M* H& ~: I* Za fortune does be pleasing,(當一切都已經平息) 6 X- c! U6 K( W' V9 v
    I'will cause them for smile at our late going away,( 我將讓所有人都因我們這次離別而幸福)
    6 \5 w8 V6 d% i" h% v: hWe'll be happy as Queen Victoria,(我們將像維多利亞女皇一樣快樂,) ) u5 D# |. D/ ?1 A
    all in her greatest glory, (有著她最偉大的榮耀) 0 ^2 I# w$ b6 G9 U0 ?8 H3 T  H
    We'll be drinking wine and porter all in Amerika.(我們要在這廢墟上品嚐美酒佳餚)
    & c# K& ]  D' F% ?! a) KIf you were in your bed lying and thinking on dying, (如果你躺在床上正思考著死亡)
    1 w1 S# p/ p' h- A% NThe sight of the lovely Bann banks,so your sorrow you'd give over, (愛之神的目光,將你的憂傷帶到我身旁) $ x9 t) |, \+ e/ w
    Or if were down one hour,(或許瞬間就會降臨,) # ~$ f6 y+ @; ?& {' ^5 M
    down in yon shady bower, (降臨在那幽暗的涼亭)
    ; c) l* ]% T" PPleasure would surround you,(快樂將圍繞著你,) - C& [' P* a2 U& i+ M( g  z
    you'd think on death no more. (你將不會再想到死亡) 8 r+ \7 r/ q/ P. R
      Then fare you well,(所以永別了吧,)
    : H" c8 t3 b6 `9 @; s# C/ Y; P) Vsweet Cragie Hills,(我可愛的克雷吉山巒,)
    . _$ x% h' f* R+ ]; h* {where often times I've roved, (我曾漫遊數次的地方) 3 Y3 Y9 Z; L0 f6 x1 j1 v2 [2 O
    I never thought my childhood days I 'd part you any more, (我以為從我孩童時期起就不會再和你分開) * ^+ |3 _7 j- F# @6 d3 Y( g0 q
    Now we're sailing on the ocean for honour and promotion, (而如今我們卻航行在榮譽和重生的海洋裡) 5 J, Y/ u& [  \# g. O, m) X
    And the bonny boats are sailing,way down by Doorin shore. (沿著多里安海岸,美麗的船兒在航行)

    文章的最近訪客

    等級:18 - 已有大成

    經驗值:0 / 175

    魔法值:5174 / 9927

    生命值:5%

    升級   0%

  • TA的每日心情
    擦汗
    2012-1-6 02:10
  • 簽到天數: 17 天

    [LV.4]偶爾看看III

    發表於 2010-3-15 03:16:07 | 顯示全部樓層
    哇~~大老回來了^^

    等級:27 - 出神入化

    經驗值:0 / 267

    魔法值:15193 / 15193

    生命值:7%

    升級   100%

  • TA的每日心情
    奮斗
    2019-4-18 13:23
  • 簽到天數: 7 天

    [LV.3]偶爾看看II

    發表於 2010-3-15 05:56:34 | 顯示全部樓層
    YIKO回來了喔~~, F$ o7 e( r1 S: [' s1 Y
    - n! R. ]2 u5 {8 [" I1 m( Z& ]
    怎麼久跑去哪裡了?!6 A8 `* f2 Z# Q) u' p. J* v. y5 N% k
    5 o7 u- Y1 ]; o
    歡迎回來^^

    等級:21 - 已有大成

    經驗值:0 / 204

    魔法值:11159 / 11528

    生命值:4%

    升級   100%

  • TA的每日心情
    開心
    2020-2-22 22:52
  • 簽到天數: 74 天

    [LV.6]常住居民II

    發表於 2010-3-15 10:13:14 | 顯示全部樓層
    跑去度假了噢?XD((被巴# t. @% Z' o4 d3 F6 P0 I; Z1 g
    最近都沒看到你呢~

    等級:14 - 融會貫通

    經驗值:0 / 132

    魔法值:1463 / 7432

    生命值:2%

    升級   100%

  • TA的每日心情

    2016-6-16 06:37
  • 簽到天數: 6 天

    [LV.2]偶爾看看I

    發表於 2010-3-15 18:15:49 | 顯示全部樓層
    不錯  推一個!!

    等級:21 - 已有大成

    經驗值:0 / 204

    魔法值:11159 / 11528

    生命值:4%

    升級   100%

  • TA的每日心情
    開心
    2020-2-22 22:52
  • 簽到天數: 74 天

    [LV.6]常住居民II

    發表於 2010-3-15 18:17:13 | 顯示全部樓層
    -3-
    9 t4 ^0 X) K  v0 g# f. e) X到底跑哪去哩~; [  T7 n' F' e  i3 d/ |; l
    真的去渡假?XD

    等級:13 - 出類拔萃

    經驗值:0 / 124

    魔法值:1141 / 6989

    生命值:4%

    升級   0%

  • TA的每日心情

    2023-6-17 09:46
  • 簽到天數: 105 天

    [LV.6]常住居民II

    發表於 2010-3-15 20:56:38 | 顯示全部樓層
    我也幫忙推一下吧

    等級:21 - 已有大成

    經驗值:0 / 204

    魔法值:11159 / 11528

    生命值:4%

    升級   100%

  • TA的每日心情
    開心
    2020-2-22 22:52
  • 簽到天數: 74 天

    [LV.6]常住居民II

    發表於 2010-3-15 21:04:42 | 顯示全部樓層
    這裡怎麼推啊-3-?7 E3 V3 r5 {& k1 o3 {; t
    告訴我一下XD

    等級:20 - 已有大成

    經驗值:0 / 197

    魔法值:9249 / 11089

    生命值:7%

    升級   0%

  • TA的每日心情

    2021-2-26 20:20
  • 簽到天數: 199 天

    [LV.7]常住居民III

    發表於 2010-3-15 22:20:49 | 顯示全部樓層
    歌聲不錯聽

    等級:21 - 已有大成

    經驗值:0 / 204

    魔法值:11159 / 11528

    生命值:4%

    升級   100%

  • TA的每日心情
    開心
    2020-2-22 22:52
  • 簽到天數: 74 天

    [LV.6]常住居民II

    發表於 2010-3-16 10:51:10 | 顯示全部樓層
    都~沒~人~回~答~我~" Z- j+ d* {% ~& x. J& E
    被~忽~視((泣~
    您需要登入後才可以回覆文章 登入 | 立即註冊

    本版積分規則

    QQ|Archiver|手機版|禁閉室|MyXNova (原 myxnova.com)

    GMT+8, 2025-7-8 02:32 , Processed in 0.018288 second(s), 10 queries , Gzip On, Redis On.

    Powered by Discuz! X3.5

    © 2001-2025 Discuz! Team.

    快速回覆 返回頂端 返回列表